395px

Pepe Rodríguez, Der Mit Dem Blühenden Bart

Pablo Guerrero

Pepe Rodríguez, El De La Barba En Flor

Pepe Rodríguez, el de la barba en flor.
cuando cae la tarde coge el metro hasta Sol,
sube las escaleras silbando una canción,
mirada en ristre, llega a la Plaza Mayor.
Pepe Rodríguez, el de la barba en flor,
es celta y árabe, ibero y español,
romántico y torero, guitarrero y cantor,
de mujeres y vinos muy buen catador.
Pepe Rodríguez, el de la barba en flor,
del "American Pie" es gran degustador
Arco de Cuchilleros baja con tal primor
que extranjeras y "guiris" le demandan amor.
Pepe Rodríguez, el de la barba en flor,
sabe inglés que aprendió de noche en un mesón.
Llega pues y sonríe, un vino y ya ligó
!Oh! mío Pepe, el de la barba en flor
Les habla de Unamuno, de Goya y de Colón,
de Segovia y Toledo, de playas y de sol
y de Pablo Guerrero, por aquello del folk.
Bueno esto último me lo he inventado yo.
Pepe Rodríguez, el de la barba en flor,
lleva a sus "guiris" a un piso coquetón,
y después de unas copas lo que allí sucedió
ni lo cuentas las crónicas, ni lo contaré yo.
Pepe Rodríguez, el de la barba en flor,
se porta como lo que es, un legítimo español,
y les regala un sombrero cordobés, cómo no,
y unas cuantas postales de Madrid con amor.
!Oh! mío Pepe, el de la barba en flor,
tus amigos te envidian por tu liberación,
vives como en Europa y salvas la tradición:
que los siglos te canten, como te canto yo.

Pepe Rodríguez, Der Mit Dem Blühenden Bart

Pepe Rodríguez, der mit dem blühenden Bart.
Wenn der Abend kommt, nimmt er die U-Bahn bis Sol,
steigt die Treppen hoch und pfeift ein Lied,
mit einem Blick, der alles trifft, erreicht er die Plaza Mayor.
Pepe Rodríguez, der mit dem blühenden Bart,
ist keltisch und arabisch, iberisch und spanisch,
romantisch und Torero, Gitarrist und Sänger,
von Frauen und Weinen ein sehr guter Kenner.
Pepe Rodríguez, der mit dem blühenden Bart,
ist ein großer Genießer von "American Pie."
Er geht mit solcher Eleganz durch den Arco de Cuchilleros,
dass Ausländer und "Guiris" ihn um Liebe bitten.
Pepe Rodríguez, der mit dem blühenden Bart,
kennt Englisch, das er nachts in einer Kneipe gelernt hat.
Er kommt also und lächelt, ein Wein und schon hat er Erfolg.
Oh! Mein Pepe, der mit dem blühenden Bart.
Er spricht von Unamuno, von Goya und Kolumbus,
von Segovia und Toledo, von Stränden und Sonne
und von Pablo Guerrero, wegen der Folklore.
Nun, das Letzte habe ich mir ausgedacht.
Pepe Rodríguez, der mit dem blühenden Bart,
führt seine "Guiris" in eine schicke Wohnung,
und nach ein paar Gläsern, was dort geschah,
weder die Chroniken erzählen es, noch ich werde es tun.
Pepe Rodríguez, der mit dem blühenden Bart,
benimmt sich wie das, was er ist, ein echter Spanier,
und schenkt ihnen einen Cordobeser Hut, wie könnte es anders sein,
und ein paar Postkarten von Madrid mit Liebe.
Oh! Mein Pepe, der mit dem blühenden Bart,
deine Freunde beneiden dich um deine Freiheit,
du lebst wie in Europa und bewahrst die Tradition:
mögen die Jahrhunderte dir singen, wie ich dir singe.

Escrita por: