395px

Aujourd'hui que je t'aime

Pablo Guerrero

Hoy Que Te Amo

Hoy que te amo,
mujer,
amiga
y compañera,
vamos a creer
que nuestras manos crecen,
que tenemos mil dedos
o diez mil de todo,
son como antorchas
que a la noche amanecen.
Hoy que te amo,
voy a incendiar el aire
con la risa y el beso
de tu voz y la mía,
voy a aventar lo que de bueno tenga
con tu contacto de piel
amanecida.

Hoy que te amo,
dejara de ser
la libertad una palabra
escrita en la pared.(bis)

Hoy que te amo,
el mundo,
tú y nosotros
baila en corro una danza solidaria
y se buscan las manos
y nuestro amor de golpe
como una lluvia fértil se derrama
estaba yo,
¿te acuerdas?,
cantándote estas cosas
junto a la puerta del Museo del Prado,
un hombre se acercaba,
muy amable nos dijo:
"Está prohibido
que estén
aquí sentados."

Hoy que te amo,
dejará de ser
la libertad una palabra
escrita en la pared... (bis)

Aujourd'hui que je t'aime

Aujourd'hui que je t'aime,
femme,
amie
et compagne,
on va croire
que nos mains grandissent,
qu'on a mille doigts
ou dix mille de tout,
elles sont comme des torches
qui s'éclairent à la nuit.
Aujourd'hui que je t'aime,
je vais embraser l'air
avec le rire et le baiser
de ta voix et la mienne,
je vais balancer tout ce que j'ai de bon
avec ton contact de peau
au petit matin.

Aujourd'hui que je t'aime,
la liberté cessera d'être
un mot
écrit sur le mur. (bis)

Aujourd'hui que je t'aime,
le monde,
toi et nous
dansent en cercle une danse solidaire
et les mains se cherchent
et notre amour d'un coup
comme une pluie fertile se répand.
J'étais là,
tu te souviens ?
en train de te chanter ces choses
près de la porte du Musée du Prado,
un homme s'approchait,
très aimable il nous a dit :
"C'est interdit
d'être
assis ici."

Aujourd'hui que je t'aime,
la liberté cessera d'être
un mot
écrit sur le mur... (bis)

Escrita por: Pablo Guerrero