Dos Palabras
Todo acabó deprisa
Se congeló la brisa
Fueron dos palabras
Fueron dos palabras
No dijo nada extraño
No quiso hacerme daño
Pero el miedo pesa
Más que la razón
Y yo, que soy un perro que no tiene dueño
Me escapé, corrí como un niño pequeño
Recordé que a veces el mundo va en serio
Fueron dos palabras
Fueron dos palabras
Quisimos evitarlo, quizás disimularlo
Éramos cobardes, sólo dos cobardes
Culpables e inocentes de sueños diferentes
Que se perdonaban, hasta la verdad
Y tú, jamás, pensaste que me lo dirías
Pero yo callé mas de lo que debía
Nos cegó la luz de aquel ultimo día
Fueron dos palabras
Fueron dos palabras
Y yo, que soy un perro que no tiene dueño
Me escapé, corrí como un niño pequeño
Recordé que a veces el mundo va en serio
Fueron dos palabras
Fueron dos palabras
Deux Mots
Tout s'est terminé trop vite
La brise s'est figée
C'étaient deux mots
C'étaient deux mots
Il n'a rien dit d'étrange
Il n'a pas voulu me blesser
Mais la peur pèse
Plus que la raison
Et moi, qui suis un chien sans maître
Je me suis échappé, j'ai couru comme un gamin
Je me suis rappelé que parfois le monde est sérieux
C'étaient deux mots
C'étaient deux mots
On a voulu l'éviter, peut-être le cacher
On était des lâches, juste deux lâches
Coupables et innocents de rêves différents
Qui se pardonnaient, jusqu'à la vérité
Et toi, jamais, tu n'as pensé que tu me le dirais
Mais moi, j'ai gardé le silence plus que je n'aurais dû
La lumière de ce dernier jour nous a aveuglés
C'étaient deux mots
C'étaient deux mots
Et moi, qui suis un chien sans maître
Je me suis échappé, j'ai couru comme un gamin
Je me suis rappelé que parfois le monde est sérieux
C'étaient deux mots
C'étaient deux mots