Mariposa
¿Cómo se puede sostener
Todo el pasado que nos queda por delante?
No quiero ese alma de papel
Ni aquellas alas rotas que me regalaste
¿Y cómo puedo descansar
Si mi cuerpo es todo alas?
Si todo vuelve a despertar
Yo no, no quiero ser la mariposa
Yo no, no no no, no no, no
Que el suelo tiene mucho más de mí
Y que esta vida no me debe más
Qué bien me sienta la verdad
Qué bien me saben los bocados de la vida
Si tengo un día para amar
Iré cantándote al compás de tus heridas
Y yo prefiero caminar
Que las alas duran poco
¿Qué más da si me equivoco?
Oh, no quiero ser la mariposa
Yo no, no no no, no no, no
Que el suelo tiene mucho más de mí
Yo no soy de revolotear
Yo te soñaba la mitad
Yo te esperaba la mitad
Yo no, no quiero ser la mariposa
Yo no, que el suelo tiene mucho más de mí
¿Por qué esta vida no me debe más?
Yo, yo me conformo con la mitad
Schmetterling
Wie kann man festhalten
An all der Vergangenheit, die uns noch bevorsteht?
Ich will diese Seele aus Papier nicht
Und auch nicht die zerbrochenen Flügel, die du mir geschenkt hast
Und wie kann ich zur Ruhe kommen
Wenn mein Körper nur aus Flügeln besteht?
Wenn alles wieder erwacht
Ich will, will nicht der Schmetterling sein
Ich will nicht, nein, nein, nein, nein, nein
Denn der Boden hat viel mehr von mir
Und dieses Leben schuldet mir nichts mehr
Wie gut tut mir die Wahrheit
Wie gut schmecken mir die Bissen des Lebens
Wenn ich einen Tag zum Lieben habe
Werde ich dir im Takt deiner Wunden singen
Und ich gehe lieber
Denn die Flügel halten nicht lange
Was macht es schon, wenn ich einen Fehler mache?
Oh, ich will nicht der Schmetterling sein
Ich will nicht, nein, nein, nein, nein, nein
Denn der Boden hat viel mehr von mir
Ich bin nicht zum Herumflattern gemacht
Ich habe dich zur Hälfte geträumt
Ich habe auf dich zur Hälfte gewartet
Ich will, will nicht der Schmetterling sein
Ich will nicht, denn der Boden hat viel mehr von mir
Warum schuldet mir dieses Leben nichts mehr?
Ich, ich gebe mich mit der Hälfte zufrieden