Requiem Para Un Amor
Hoy voy a decir largamente cuánto me dueles:
la noche toma tu forma, dándome gritos.
Hoy voy a decir que si no he muerto es porque espero
al filo del agua en la tormenta
en nuestra semejanza en la que creo
cabalmente, noblemente, sí, no he muerto.
Voy a gritar que te quiero a pesar de ti, por ti,
eternamente mía, enteramente, toda,
penosamente a vuelo de pájaro,
enteramente mía y otra vez y siempre.
Hoy voy a decir cuánto me dueles,
hoy voy a decir "me dueles, cuánto".
Ay, amor, las tardes me persiguen todavía.
Requiem for a Love
Today I'm gonna say at length how much you hurt me:
the night takes your shape, screaming at me.
Today I'm gonna say that if I haven't died, it's because I'm waiting
on the edge of the water in the storm
in our likeness that I believe in
completely, nobly, yeah, I haven't died.
I'm gonna shout that I love you despite you, for you,
eternally mine, wholly, all of it,
painfully like a bird in flight,
completely mine and again and always.
Today I'm gonna say how much you hurt me,
today I'm gonna say "you hurt me, so much."
Oh, love, the afternoons still chase me.