El Primer Amor
Lo que sentí, fue como un rayo en mi interior,
Que me sorprende el corazón,
Todo se rompe, todo estalla,
Y algo acaba de morir.
Para sentir otra manera de ser feliz,
Otra de manera de sufrir,
Otra manera de vivir
Lo que hasta ayer era reír.
Qué pasara, adónde irán mis juegos a parar
Y mi inocencia a terminar,
Qué nuevo amor será,
Qué tal si me querrá,
Qué voy a hacer si dice no,
Ya yo no mando al corazón,
Qué confusión, qué dicha, qué dolor.
Siento al mirar que todo acaba de cambiar,
Y veo las cosas para amar,
Adiós infancia, ojalá que te recuerde
En mi vejez, con amor.
Die erste Liebe
Was ich fühlte, war wie ein Blitz in mir,
Der mein Herz überrascht,
Alles zerbricht, alles explodiert,
Und etwas ist gerade gestorben.
Um auf eine andere Weise glücklich zu sein,
Auf eine andere Weise zu leiden,
Auf eine andere Weise zu leben,
Was bis gestern Lachen war.
Was wird passieren, wohin werden meine Spiele führen
Und meine Unschuld enden,
Welche neue Liebe wird es sein,
Was, wenn sie mich liebt,
Was mache ich, wenn sie nein sagt,
Ich habe das Herz nicht mehr im Griff,
Was für ein Durcheinander, was für ein Glück, was für ein Schmerz.
Ich spüre beim Blick, dass sich alles gerade verändert hat,
Und ich sehe die Dinge, um zu lieben,
Leb wohl Kindheit, ich hoffe, ich erinnere mich an dich
In meinem Alter, mit Liebe.