El Tiempo, El Implacable, El Que Pasó
El tiempo, el implacable, el que pasó
Siempre una huella triste nos dejó
Qué violento cimiento se forjó
Llevaremos sus marcas imborrables
Aferrarse a las cosas detenidas
Es ausentarse un poco de la vida
La vida que es tan corta al parecer
Cuando se han hecho cosas sin querer
En este breve ciclo en que pasamos
Cada paso se da porque se sienta
Al hacer un recuento ya nos vamos
Y la vida pasó sin darnos cuenta
Cada paso anterior deja una huella
Que lejos de borrarse se incorpora
A tu saco tan lleno de recuerdos
Que cuando menos se imagina afloran
Porque el tiempo, el implacable, el que pasó
Siempre una huella triste nos dejó
Le Temps, L'Implacable, Celui Qui Est Passé
Le temps, l'implacable, celui qui est passé
Toujours une empreinte triste nous a laissé
Quel violent ciment s'est forgé
Nous porterons ses marques indélébiles
S'accrocher aux choses figées
C'est s'absenter un peu de la vie
La vie qui semble si courte
Quand on a fait des choses sans le vouloir
Dans ce bref cycle où nous passons
Chaque pas se fait parce qu'on le ressent
En faisant un bilan, déjà nous partons
Et la vie est passée sans qu'on s'en rende compte
Chaque pas précédent laisse une empreinte
Qui, loin de s'effacer, s'incorpore
À ton sac si plein de souvenirs
Qui, quand on s'y attend le moins, refont surface
Car le temps, l'implacable, celui qui est passé
Toujours une empreinte triste nous a laissé