Hay
Hay un río que espera mi reposo,
hay un cielo que espera mi cantar,
hay un libro que espera por mi goce,
son tantas cosas que no sé como empezar.
Hay un pueblo que espera silencioso,
hay un cuerpo que quiero desnudar,
hay un amigo lejano y mentiroso,
son mis amores que me obligan a pensar.
Hay una risa al final de cada llanto,
una luz para toda enfermedad,
un corazón que rechaza los quebrantos,
son los conjuros que me da mi mocedad.
Un espacio al final del cementerio
de una vez borrara tu vanidad
que otra vida vendrá si es un misterio
son esas dudas que me suelen desvelar.
Hay un río que espera mi reposo,
hay un cielo que espera mi cantar,
hay un libro que espera por mi goce,
son tantas cosas que prefiero terminar.
Heu
Es gibt einen Fluss, der auf meine Ruhe wartet,
Es gibt einen Himmel, der auf mein Lied wartet,
Es gibt ein Buch, das auf mein Vergnügen wartet,
So viele Dinge, ich weiß nicht, wo ich anfangen soll.
Es gibt ein Dorf, das still wartet,
Es gibt einen Körper, den ich entblättern will,
Es gibt einen fernen und lügnerischen Freund,
Es sind meine Lieben, die mich zum Nachdenken zwingen.
Es gibt ein Lachen am Ende jedes Weinens,
Ein Licht für jede Krankheit,
Ein Herz, das die Brüche zurückweist,
Es sind die Zauber, die mir meine Jugend gibt.
Ein Platz am Ende des Friedhofs
Wird einmal deine Eitelkeit auslöschen,
Welche andere Leben kommen wird, ist ein Geheimnis,
Es sind diese Zweifel, die mich oft wachhalten.
Es gibt einen Fluss, der auf meine Ruhe wartet,
Es gibt einen Himmel, der auf mein Lied wartet,
Es gibt ein Buch, das auf mein Vergnügen wartet,
So viele Dinge, die ich lieber beenden würde.