395px

The Roads

Pablo Milanés

Los Caminos

Los caminos, los caminos
No se hicieron solos
Cuando el hombre, cuando el hombre,
Dejó de arrastrarse.

Los caminos, los caminos
Fueron a encontrarse
Cuando el hombre, cuando el hombre,
Ya no estuvo solo.

Los caminos, los caminos
Que encontramos hechos
Son desechos, son desechos
De viejos vecinos.

No crucemos, no crucemos
Por esos caminos
Porque sólo, porque sólo
Son caminos muertos.

Hay caminos que conducen
A una sola dirección
Ese camino lo escojo
Como única solución.

Rompiendo montes, ciudades
Cambiando el curso a los ríos
Bajando hasta mi montaña
Subiendo el mar a los ríos.

Haciendo un camino largo,
Largo hasta ver el mañana,
Toda esta tierra temprana
Que se quiere levantar
Mañana va a despertar
Sin ver sus días amargos.

No crucemos, no crucemos
Por esos caminos
Porque sólo, porque sólo
Son caminos muertos.

The Roads

The roads, the roads
Were not made by themselves
When man, when man,
Stopped crawling.

The roads, the roads
Went to meet each other
When man, when man,
Was no longer alone.

The roads, the roads
That we find made
Are scraps, are scraps
From old neighbors.

Let's not cross, let's not cross
Through those roads
Because they're only, because they're only
Dead-end roads.

There are roads that lead
To only one direction
I choose that road
As the only solution.

Breaking mountains, cities
Changing the course of rivers
Descending to my mountain
Raising the sea to the rivers.

Making a long road,
Long until seeing tomorrow,
All this early land
That wants to rise
Tomorrow will wake up
Without seeing its bitter days.

Let's not cross, let's not cross
Through those roads
Because they're only, because they're only
Dead-end roads.

Escrita por: Pablo Milanés