395px

Your Name Can Be Put in Verse

Pablo Milanés

Su Nombre Puede Ponerse En Verso

Porque usted presidente Ho Chi Minh,
poeta Ho Chi Minh,
sereno campesino vietnamita Ho Chi Minh,
tiene setenta y siete años de lucha en vida entera.

Y porque usted ha dejado de ser todo,
sus nombres, y una voz, un aliento, una mirada,
para ser solamente y nada menos,
que tierra y sangre y huesos de la Patria.

Por todas esas cosas y por muchas otras,
que es difícil encerrar en jaulas de palabras,
y porque para usted la dignidad del hombre es
más alta que el pan, más alta que la gloria,
más alta que la propia supervivencia,
Su nombre Ho Chi Minh puede ponerse en verso.

A usted puede cantársele
como se canta al mar y a las montañas,
porque cantarle a usted presidente,
poeta, campesino,
es cantarle a la tierra hermosa y atormentada de Vietnam,
que no tiene ya la forma de la vara de bambú
con una cesta en cada extremo,
sino la forma gloriosa de la única puerta
por la que puede entrarse al mundo del futuro.

Your Name Can Be Put in Verse

Because you, President Ho Chi Minh,
poet Ho Chi Minh,
serene Vietnamese peasant Ho Chi Minh,
have seventy-seven years of struggle in a whole life.

And because you have ceased to be everything,
your names, and a voice, a breath, a look,
to be only and nothing less,
than land and blood and bones of the Homeland.

For all these things and many others,
that are difficult to enclose in cages of words,
and because for you the dignity of man is
higher than bread, higher than glory,
higher than survival itself,
Your name Ho Chi Minh can be put in verse.

You can be sung to
as one sings to the sea and the mountains,
because singing to you, president,
poet, peasant,
is singing to the beautiful and tormented land of Vietnam,
which no longer has the shape of the bamboo stick
with a basket at each end,
but the glorious shape of the only door
through which one can enter the world of the future.

Escrita por: Pablo Milanés