El Laberinto
(Ahora si)
(Oye)
(Esto es pa' ti, pa' ti)
Vas buscando en el mar
Entre las olas
Más allá de lo profundo de la selva
Vas preguntando
Vas ganando certezas, perdiendo fe
Preguntándote por qué
Y algún día resolver el laberinto
Que tienes en la cabeza
Y entonces, reconoces el poder
Y no hay nada qué entender
Sabe mucho el que no sabe nada
Y entonces
Y solo entonces
Te vas
Y entonces
Puedes vivir en paz
(Agua con café cola'o)
La vida te ha regalado, una nueva oportunidad
(Pa' salir al otro la'o)
Para salir del laberinto, laberinto que te quiere matar
(Agua con café cola'o)
Y entonces llega la dicha y entonces llega el amor
(Pa' salir al otro la'o)
Convertidos en sonrisas, convertidos en canción
Si lo enfrentas y superas la mentira y no la callas
Entonces te darás cuenta
Hallarás en tu interior la solución
(Y entonces)
Solución que andas buscando
(Y entonces)
Todo eso que nos separa
(Y entonces)
Y veremos el mañana
(Y entonces)
Como un mañana mejor
Das Labyrinth
(Jetzt ja)
(Hey)
(Das ist für dich, für dich)
Du suchst im Meer
Zwischen den Wellen
Jenseits der Tiefen des Dschungels
Du fragst nach
Gewinnst Gewissheiten, verlierst den Glauben
Fragst dich, warum
Und eines Tages das Labyrinth lösen
Das du in deinem Kopf hast
Und dann erkennst du die Kraft
Und es gibt nichts zu verstehen
Der, der nichts weiß, weiß viel
Und dann
Und nur dann
Gehst du
Und dann
Kannst du in Frieden leben
(Wasser mit Kaffee)
Das Leben hat dir ein neues Geschenk gemacht, eine neue Chance
(Um auf die andere Seite zu kommen)
Um aus dem Labyrinth zu entkommen, das Labyrinth, das dich umbringen will
(Wasser mit Kaffee)
Und dann kommt das Glück und dann kommt die Liebe
(Um auf die andere Seite zu kommen)
Verwandelt in Lächeln, verwandelt in ein Lied
Wenn du es konfrontierst und die Lüge überwindest und sie nicht zum Schweigen bringst
Dann wirst du erkennen
Du wirst in dir die Lösung finden
(Und dann)
Die Lösung, nach der du suchst
(Und dann)
All das, was uns trennt
(Und dann)
Und wir werden das Morgen sehen
(Und dann)
Wie ein besseres Morgen