395px

Andalusiërs van Jaén

Paco Ibañez

Andaluces de Jaén

Andaluces de Jaén
Aceituneros altivos,
decidme en el alma, ¿quien?
¿quien levantó los olivos?
Andaluces de Jaén,
Andaluces de Jaén.

No los levantó la nada,
ni el dinero ni el señor,
sino la tierra callada
el trabajo y el sudor.

Unidos al agua pura,
y a los planetas unidos,
los tres dieron la hermosura
de los troncos retorcidos.
Andaluces de Jaén.

Andaluces de Jaén,
Aceituneros altivos,
decidme en el alma, ¿de quien?
¿de quien son estos olivos?
Andaluces de Jaén,
Andaluces de Jaén.

Cuántos siglos de aceituna,
los pies y las manos presos,
sol a sol y luna a luna
pesan sobre vuestros huesos.

Jaén levántate, brava,
sobre tus piedras lunares,
no vayas a ser esclava
con todos tus olivares,
Andaluces de Jaén.

Andaluces de Jaén,
Aceituneros altivos,
decidme en el alma, ¿de quien?
¿de quien son estos olivos?
Andaluces de Jaén,
Andaluces de Jaén.

Andalusiërs van Jaén

Andalusiërs van Jaén
Trots op de olijven,
vertel me uit je ziel, wie?
Wie heeft de olijfbomen geplant?
Andalusiërs van Jaén,
Andalusiërs van Jaén.

Het was niet de leegte,
ook niet het geld of de heer,
maar de stille aarde
het werk en het zweet.

Verbonden met het pure water,
en met de planeten verenigd,
gaven zij samen de schoonheid
van de kromme stammen.
Andalusiërs van Jaén.

Andalusiërs van Jaén,
Trots op de olijven,
vertel me uit je ziel, van wie?
Van wie zijn deze olijfbomen?
Andalusiërs van Jaén,
Andalusiërs van Jaén.

Hoeveel eeuwen van olijven,
met voeten en handen gebonden,
zon op zon en maan op maan
weegt op jullie botten.

Jaén, sta op, dapper,
boven je maanstenen,
laat je niet tot slaaf maken
met al je olijfgaarden,
Andalusiërs van Jaén.

Andalusiërs van Jaén,
Trots op de olijven,
vertel me uit je ziel, van wie?
Van wie zijn deze olijfbomen?
Andalusiërs van Jaén,
Andalusiërs van Jaén.

Escrita por: Julián Saldarriaga / Santi Balmes