395px

Tengo 49 años

Paddy McAloon

I'm 49

Do you feel completely abandoned and lost?
What's wrong?
I'm 49, divorced
Are you falling apart? Ahaha
Yes

I cannot think that she is ever going to forgive him
In the depths of her soul
But why?
Well, he's a very complicated psychological specimen
I'm isolated

Down down, down down

Jesus!
One badly mutilated soldier whose wounds
She was dressing kept saying to her
Over and over again (over and over and over again)
I'm 49, divorced

Do you feel completely abandoned and lost?
Ah, that's one of the great questions
Are you falling apart? Ahaha
Yes

Over and over and over again he cried
Down down, down down
(When I was a baby I was either crying or singing)
Down down, down down
(When I was a baby I was either crying or singing)
What's wrong?
I'm 49, divorced

Down down, down down
(If you're in pain, music can work on the level of anaesthetic)
Down down, down down
I'm isolated
That's very frightening
Just hold me
Down down, down down
I'm 49, divorced
Jesus!

Tengo 49 años

¿Te sientes completamente abandonado y perdido?
¿Qué pasa?
Tengo 49 años, divorciado
¿Te estás desmoronando? Jajaja
Sí

No puedo pensar que ella alguna vez vaya a perdonarlo
En lo más profundo de su alma
Pero ¿por qué?
Bueno, él es un espécimen psicológico muy complicado
Estoy aislado

Abajo, abajo, abajo, abajo

¡Jesús!
Un soldado gravemente mutilado cuyas heridas
Ella estaba curando seguía diciéndole
Una y otra vez (una y otra vez)
Tengo 49 años, divorciado

¿Te sientes completamente abandonado y perdido?
Ah, esa es una de las grandes preguntas
¿Te estás desmoronando? Jajaja
Sí

Una y otra vez él lloraba
Abajo, abajo, abajo, abajo
(Cuando era un bebé, o lloraba o cantaba)
Abajo, abajo, abajo, abajo
¿Qué pasa?
Tengo 49 años, divorciado

Abajo, abajo, abajo, abajo
(Si estás sufriendo, la música puede funcionar a nivel de anestesia)
Abajo, abajo, abajo, abajo
Estoy aislado
Eso es muy aterrador
Solo abrázame
Abajo, abajo, abajo, abajo
Tengo 49 años, divorciado
¡Jesús!

Escrita por: Paddy McAloon