395px

Caravaggio

Padre Ezequiel Dal Pozzo

Caravaggio

Mãe, virgem santa, fostes ao encontro da angústia daquela mulher
Que padecia os maus tratos, violências e insultos, do marido cruel
Tu, mãe de caravaggio, socorres a quem precisar
Lemos em joaneta, tua filha, o recado que queres nos dar
Somos teus filhos também, vem socorrer nossa dor
Em todos os passos que damos, queremos seguir teu senhor

Caravaggio, escolhida pela mãe pra manifestar
A atenção e o cuidado a seus filhos
E dizer que Deus não abandona, pois nas horas mais difíceis
Se parece que estamos sozinhos
E a lágrima rola no rosto,
É Deus que vem nos salvar.

Mãe, tu pedi as, prece constante e fervor na fé em Jesus.
Sim, bem sabias que encontramos nossa verdade contemplando a cruz.
Tu, mãe de caravaggio, sabes isso muito bem
Na cruz já contemplas a glória
E a teus filhos ensinas também
Queremos contigo aprender a perseverar na oração
No consolo a joaneta, confortas nosso coração

Caravaggio

Mother, holy virgin, you went to meet the anguish of that woman
Who suffered mistreatment, violence, and insults from her cruel husband
You, mother of Caravaggio, help those in need
We read in joaneta, your daughter, the message you want to give us
We are your children too, come to help our pain
In every step we take, we want to follow your Lord

Caravaggio, chosen by the mother to manifest
Attention and care to her children
And to say that God does not abandon us, because in the most difficult times
When it seems we are alone
And tears roll down our faces,
It is God who comes to save us.

Mother, you asked for constant prayer and fervor in faith in Jesus.
Yes, you knew well that we find our truth contemplating the cross.
You, mother of Caravaggio, know this very well
On the cross, you already contemplate the glory
And teach your children as well
We want to learn with you to persevere in prayer
In consoling joaneta, you comfort our hearts

Escrita por: Padre Ezequiel Dal Pozzo