Balada da Caridade
Para mim a chuva no telhado
É cantiga de ninar
Mas o pobre meu Irmão
Para ele a chuva fria
Vai entrando em seu barraco
E faz lama pelo chão
Como posso
Ter sono sossegado
Se no dia que passou
Os meus braços eu cruzei?
Como posso ser feliz
Se ao pobre meu Irmão
Eu fechei meu coração
Meu amor eu recusei? (bis)
Para mim o vento que assovia
É noturna melodia
Mas o pobre meu irmão
Ouve o vento angustiado
Pois o vento, esse malvado
Lhe desmancha o barracão
Ballade der Nächstenliebe
Für mich ist der Regen auf dem Dach
Ein Wiegenlied
Doch der arme Bruder
Für ihn ist der kalte Regen
Dringt in seine Hütte ein
Und macht den Boden schlammig
Wie kann ich
Ruhig schlafen
Wenn ich am Tag zuvor
Meine Arme verschränkt habe?
Wie kann ich glücklich sein
Wenn ich dem armen Bruder
Mein Herz verschlossen habe
Meine Liebe ihm verweigert habe? (Wiederholung)
Für mich ist der Wind, der pfeift
Eine nächtliche Melodie
Doch der arme Bruder
Hört den Wind voller Angst
Denn der Wind, dieser Böse
Zertrümmert seine Hütte