O Profeta
Eu não sei cantar, eu não sei rezar
Eu não sei fazer canções bonitas
Como tanta gente faz
Sou como criança que só sabe balbuciar mesmo
Assim teu amor me mandou profetizar
Minha profecia é feita de alegria
Eu não sei cantar o amor perdido
Como tanta gente faz
Sou como criança que da noite faz o dia
Depois que fez a manhã está sorrindo de alegria
Canto quando choro, canto pra sorrir
Minha profecia o mundo inteiro vai ouvir
Canto pela paz, canto contra a guerra
Canto pra varrer o egoísmo dessa guerra
Teu amor me disse vai falar de paz
Eu não sei falar de armistício como tanta gente faz
Creio na criança, no jovem e no velho
Na minha vida eu vou escrever teu evangelho
Le Prophète
Je ne sais pas chanter, je ne sais pas prier
Je ne sais pas faire de belles chansons
Comme tant de gens le font
Je suis comme un enfant qui ne sait que balbutier
Ainsi, ton amour m'a demandé de prophétiser
Ma prophétie est faite de joie
Je ne sais pas chanter l'amour perdu
Comme tant de gens le font
Je suis comme un enfant qui fait du jour la nuit
Après avoir fait le matin, il sourit de joie
Je chante quand je pleure, je chante pour sourire
Ma prophétie, le monde entier va l'entendre
Je chante pour la paix, je chante contre la guerre
Je chante pour balayer l'égoïsme de cette guerre
Ton amour m'a dit d'aller parler de paix
Je ne sais pas parler d'armistice comme tant de gens le font
Je crois à l'enfant, au jeune et au vieux
Dans ma vie, je vais écrire ton évangile
Escrita por: Pe. Zezinho