395px

En el jardín

Page CXVI

In The Garden

In the garden of belief
Everything must die
In the garden of belief
It's the fallen seeds
That grow and blossom in the spring

So let it die, let it die, let it die
For this death it leads to life
It'll be alright, be alright, be alright
There's a dawn for every night

In the garden of belief
Every season comes
In the garden of belief
Help me lay down what's dеad
So what's new resurrects

Lеt it die, let die, let it die
For this death it leads to life
It'll be alright, be alright, be alright
There's a dawn for every night

Don't shut me out of this garden
Help me to keep this heart open
Don't shut me out of this garden
Help me to keep my heart open

So let it die, let it die, let it die
For this death it leads to life
It'll be alright, be alright, be alright
There's a dawn for every night

En el jardín

En el jardín de la creencia
Todo debe morir
En el jardín de la creencia
Son las semillas caídas
Las que crecen y florecen en la primavera

Así que déjalo morir, déjalo morir, déjalo morir
Porque esta muerte conduce a la vida
Todo estará bien, estará bien, estará bien
Hay un amanecer para cada noche

En el jardín de la creencia
Cada estación llega
En el jardín de la creencia
Ayúdame a dejar lo que está muerto
Para que lo nuevo resucite

Déjalo morir, déjalo morir, déjalo morir
Porque esta muerte conduce a la vida
Todo estará bien, estará bien, estará bien
Hay un amanecer para cada noche

No me excluyas de este jardín
Ayúdame a mantener este corazón abierto
No me excluyas de este jardín
Ayúdame a mantener mi corazón abierto

Así que déjalo morir, déjalo morir, déjalo morir
Porque esta muerte conduce a la vida
Todo estará bien, estará bien, estará bien
Hay un amanecer para cada noche

Escrita por: Page CXVI