395px

Der Blues

Florent Pagny

Le blues

J'ai le blues, le blues de toi
Ce blues que viens quand tu n'est plus la
(oui), j'ai le blues de te laisser, le blues de temps n'abandoné
Meme une journée et une nuit c'est fini, demain nous vons reunis
Un jour et une nuit comme le vide de la vie, demain on deviens plus tend ?
Si l'aventure, tu n'est pas la, alors, le blues s'enpaume ? de moi
(solo)
Meme une journée et une nuit c'est fini, demain nous vons reunis
(oue) un jour et une nuit comme le vide de la vie
Demain on (yeah) deviens plus tend ? plus tend ?
(merci à vous pour ce soir ! c'est magnifique ! vous etes un publique templiment ? !)
En attendans, j'ai le manque de toi, je sais, c'est mieux, quand ça fait ça
(oui mais) j'ai le blues, le blues de vous, desoire de nôtre moitie de nous
(merci à vous ! à la prochaine ! merci ! ne change rien ! vous etes un templiment ? !, merci pour l'amour ! tchau ! tchau ! tchau ! à la prochaine ! à bien tôt ! merci a vous !)

Der Blues

Ich hab den Blues, den Blues von dir
Dieser Blues kommt, wenn du nicht mehr da bist
(ja), ich hab den Blues, dich gehen zu lassen, den Blues, die Zeit nicht aufzugeben
Selbst ein Tag und eine Nacht, das ist vorbei, morgen sind wir wieder vereint
Ein Tag und eine Nacht wie die Leere des Lebens, morgen werden wir zärtlicher?
Wenn das Abenteuer, du nicht da bist, dann, verschwindet der Blues von mir?
(Solo)
Selbst ein Tag und eine Nacht, das ist vorbei, morgen sind wir wieder vereint
(ja) ein Tag und eine Nacht wie die Leere des Lebens
Morgen werden wir (ja) zärtlicher? zärtlicher?
(Danke an euch für heute Abend! Es ist großartig! Ihr seid ein tolles Publikum?!)
In der Zwischenzeit vermisse ich dich, ich weiß, es ist besser, wenn es so ist
(ja, aber) ich hab den Blues, den Blues von euch, den Abend unserer Hälfte von uns
(Danke an euch! Bis zum nächsten Mal! Danke! Ändert nichts! Ihr seid ein tolles Publikum?! Danke für die Liebe! Tschau! Tschau! Tschau! Bis zum nächsten Mal! Bis bald! Danke an euch!)

Escrita por: