395px

Mon Lointain Bonheur

Paiko

Mi Dicha Lejana

Sublime añoranza guarda el alma mía
Y trae la tristeza de mi soledad,
Pienso en el futuro ya sin esperanza
Porque en la distancia tú me olvidarás.

Si en tu cabecita llevas todavía
Algo de la dicha de nuestro querer,
Piensa que yo lejos debo sufrir tanto
Sin ningún consuelo en mi padecer.

Porqué dejaré de añorarte
Rojhayjhú eteiva che mborayjhú mi
Podré sucumbir tal vez
Ajhecá rasagui ne cunu’u mi.

Hoy que la sombra del martirio invade
El triste santuario de mi alma en dolor,
Surge tu recuerdo como una esperaza
Trayéndome el néctar de tu boca en flor.

Suspirando evoco tantos días felices
De dicha infinita que no olvidaré
Y en mis noches tristes de nostalgias llenas
Por seguir viviendo en ti pensaré.

Porqué dejaré de añorarte
Rojhayjhú eteiva che mborayjhú mi
Podré sucumbir tal vez
Ajhecá rasagui ne cunu’u mi.

Mon Lointain Bonheur

Une douce nostalgie habite mon âme
Et apporte la tristesse de ma solitude,
Je pense à l'avenir, déjà sans espoir
Car dans la distance, tu m'oublieras.

Si dans ta petite tête tu gardes encore
Un peu du bonheur de notre amour,
Pense que moi, loin, je dois tant souffrir
Sans aucun réconfort dans ma douleur.

Pourquoi cesserais-je de te désirer
Rojhayjhú eteiva che mborayjhú mi
Peut-être que je pourrais succomber
Ajhecá rasagui ne cunu’u mi.

Aujourd'hui, l'ombre du martyre envahit
Le triste sanctuaire de mon âme en souffrance,
Ton souvenir surgit comme un espoir
M'apportant le nectar de ta bouche en fleur.

Soupirant, j'évoque tant de jours heureux
D'un bonheur infini que je n'oublierai pas
Et dans mes nuits tristes pleines de nostalgie
Pour continuer à vivre, je penserai à toi.

Pourquoi cesserais-je de te désirer
Rojhayjhú eteiva che mborayjhú mi
Peut-être que je pourrais succomber
Ajhecá rasagui ne cunu’u mi.