Dead Precedents
Ignore history.
A charm school success story.
Top of the class in Slash & Burn Diplomacy.
Setting phasers to stun is no fun. So says the
syllabus for Blitzkrieg 101.
So Johnny get your gun.
You singed your wings, flew too close to the
sun. Too bad you never learned to turn tail
and run. That's where we'll come undone.
There's a thousand broken hearts on the home
front, baby. That you're too nearsighted to
see. That's why you're falling off the charts
on the home front, baby. The mathematics of
complicity.
We are falling apart.
That's as honest as I know how to be.
Precedentes muertos
Ignora la historia.
Una historia de éxito de la escuela de encanto.
En la cima de la clase en Diplomacia de Cortar y Quemar.
Ajustar los fásers para aturdir no es divertido. Así lo dice el
plan de estudios para Blitzkrieg 101.
Así que Johnny, toma tu arma.
Quemaste tus alas, volaste demasiado cerca del
sol. Lástima que nunca aprendiste a dar media vuelta
y correr. Ahí es donde nos desharemos.
Hay mil corazones rotos en el frente
interno, nena. Que eres demasiado miope para
ver. Por eso estás cayendo de las listas
en el frente interno, nena. Las matemáticas de
la complicidad.
Nos estamos desmoronando.
Eso es tan honesto como sé ser.