Paciência

Mesmo quando tudo pede um pouco mais de calma,
Até quando o corpo pede um pouco mais de alma,

A vida não pára...

E quando o tempo acelera e pede pressa
Eu recuso, faço hora e vou na valsa,

A vida é tão rara...

Enquanto todo mundo espera a cura do mal,
E a loucura finge que isso é normal,
Eu finjo ter paciência...

O mundo vai girando cada vez nais veloz,
A gente espera do mundo e o mundo espera de nós
Um pouco mais de paciência...

Será que é tempo que lhe falta pra perceber,
Será que temos esse tempo pra perder,
E quem quer saber?!

A vida é tão rara... tão rara...

Mesmo quando tudo pede um pouco mais de calma,
Mesmo quando o corpo pede um pouco mais de alma,

A vida não pára...
A vida não pára nao...

Será que é tempo que lhe falta pra perceber,
Será que temos esse tempo pra perder,
E quem quer saber?!

A vida é tão rara... tão rara...

A vida é tão rara.

Paciencia

Incluso cuando todo requiere un poco más de calma
Incluso cuando el cuerpo pide un poco más de alma

La vida no se detiene

Y cuando el tiempo se acelera y pide prisa
Me niego, hago tiempo, y camino en el vals

La vida es tan rara

Mientras todos esperan la cura del mal
Y la locura finge que esto es normal
Finjo ser paciente

El mundo gira cada vez más rápido
Esperamos desde el mundo y el mundo nos espera
Un poco más de paciencia

¿Es hora de que te quede realidad
¿Tenemos este tiempo que perder?
¿Y a quién le importa?

La vida es tan rara... tan rara

Incluso cuando todo requiere un poco más de calma
Incluso cuando el cuerpo pide un poco más de alma

La vida no se detiene
La vida no se detiene

¿Es hora de que te quede realidad
¿Tenemos este tiempo que perder?
¿Y a quién le importa?

La vida es tan rara... tan rara

La vida es tan rara

Composição: