Kinda Fantastic
Well, there's that sparkle in your eyes
as if you had drunk a bit to much
doesn't it fit you like a glove?
kinda fantastic.
I see you climbing up the roof
just for the fun of getting nue.
bikini strips glow in the sun
kinda fantastic
Kinda fantastic,
stars don't know their names.
Kinda fantastic,
we wake and they're still there.
Kinda fantastic.
Well there's a riddle in your hair,
a bit of you spread everywhere.
no use in asking, got to guess.
kinda fantastic.
I am not getting carried away,
i know no words to tell the tale
out over the hills a giant sleeps
kinda fantastic.
(sweet and elastic,
you look fantastic.
german dancing,
russian plastic)
If there's a way
there must be your way
you keep in mind.
If there's a land,
there must be your land
the land of german dancing, russian plastic.
Un poco fantástico
Bueno, hay ese brillo en tus ojos
como si hubieras bebido un poco a mucho
¿No te queda como un guante?
Un poco fantástico
Te veo subiendo por el techo
sólo por la diversión de conseguir nue
tiras de bikini brillan en el sol
un poco fantástico
Un poco fantástico
Las estrellas no saben sus nombres
Un poco fantástico
Nos despertamos y siguen ahí
Un poco fantástico
Bueno, hay un acertijo en tu cabello
un poco de ustedes esparcidos por todas partes
No tiene sentido preguntar, tengo que adivinar
Un poco fantástico
No me voy a dejar llevar
No sé palabras para contar la historia
sobre las colinas un gigante duerme
Un poco fantástico
(dulce y elástica
Te ves fantástica
baile alemán
plástico ruso)
Si hay una manera
debe haber su camino
que tenga en cuenta
Si hay una tierra
debe haber tu tierra
la tierra del baile alemán, plástico ruso