Marvelous Design
I say the night's been dark and polite,
But I'm wondering,
Will you ask me in?
A pause, do you gaze at my flaws,
Do I wander back home?
Empty the night alone.
Oh what a marvelous design.
We sit in your only chair,
Your fingers strum,
Through your hair.
Listen to me, carry on,
I am my mother's son,
And a curious one.
Oh what a marvelous design.
La la la la la la la la la la la la
My, you certainly are surprising me,
I'm feeling my head turn 'round,
Saying I've been wondering about you,
Have you been wondering about me?
Oh what a marvelous design,
Slip off our clothes and it's alright.
La la la la la la la la la la la la
But I saved the night
Bodies twist and hips crash kissing thighs and inbetween.
All at once a hot hot rush it's a lie but I believe.
(Bodies twist and hips crash kissing thighs and inbetween.)
(All at once a hot hot rush it's a lie but I believe.)
Dear I hope that you're not open all the time.
Diseño Maravilloso
Digo que la noche ha sido oscura y cortés,
Pero me pregunto,
¿Me invitarás a entrar?
Una pausa, ¿observas mis defectos,
Vuelvo a casa vagando?
Vacía la noche sola.
Oh, qué maravilloso diseño.
Nos sentamos en tu única silla,
Tus dedos rasguean,
A través de tu cabello.
Escúchame, sigue adelante,
Soy hijo de mi madre,
Y uno curioso.
Oh, qué maravilloso diseño.
La la la la la la la la la la la la
Vaya, realmente me estás sorprendiendo,
Siento que mi cabeza da vueltas,
Diciendo que he estado pensando en ti,
¿Has estado pensando en mí?
Oh, qué maravilloso diseño,
Quitamos nuestra ropa y está bien.
La la la la la la la la la la la la
Pero salvé la noche.
Cuerpos se retuercen y caderas chocan besando muslos y entrepiernas.
De repente una oleada caliente, es mentira pero yo creo.
(Cuerpos se retuercen y caderas chocan besando muslos y entrepiernas.)
(De repente una oleada caliente, es mentira pero yo creo.)
Querida, espero que no estés siempre abierta.