La Joya del Pacífico
Eres un arco iris de múltiples colores
tu, Valparaíso, puerto principal,
tus mujeres son blancas margaritas,
todas ellas arrancadas de tu mar.
Al mirarte de Playa Ancha, lindo puerto,
ahí (allí) se ven las naves al salir y al entrar,
el marino te canta esta canción;
yo sin ti no vivo, puerto de mi amor.
Del cerro Los Placeres, yo me pasé al Barón,
me vine al Cordillera, en busca de tu amor,
seguiste (te fuiste) a Cerro Alegre y yo, siempre detrás,
porteño muy buen mozo (porteña buena moza), no me hagas sufrir más.
La plaza de La Victoria, es un centro social,
Avenida Pedro Montt, como tú no hay otra igual,
mas yo quisiera cantarte con todito el corazón,
Torpederas de mi ensueño, Valparaíso de mi amor.
Música…
En mis primeros años yo quise descubrir,
la historia de tus cerros, jugando al volantín,
como las mariposas, que vuelan entre las rosas,
yo recorrí tus cerros hasta el último confín.
Yo me alejé de ti, puerto querido
y al retornar de nuevo, te he vuelto (te vuelvo) a contemplar.
La joya del Pacífico te llaman los marinos
y yo te llamo encanto, junto a (como) Viña del Mar.
Del cerro Los Placeres, yo me pasé al Barón,
me vine al Cordillera, en busca de tu amor,
seguiste (te fuiste) a Cerro Alegre y yo, siempre detrás,
porteño muy buen mozo (porteña buena moza), no me hagas sufrir más.
La plaza de La Victoria, es un centro social,
Avenida Pedro Montt, como tú no hay otra igual,
mas yo quisiera cantarte con todito el corazón,
Torpederas de mi ensueño, Valparaíso...
Valparaíso de mi amor.
La Joya du Pacifique
Tu es un arc-en-ciel de mille couleurs
Toi, Valparaíso, port principal,
Tes femmes sont des marguerites blanches,
Toutes arrachées de ta mer.
En te regardant depuis Playa Ancha, joli port,
Là, on voit les navires entrer et sortir,
Le marin te chante cette chanson ;
Sans toi, je ne vis pas, port de mon amour.
Du cerro Los Placeres, je suis passé au Barón,
Je suis venu au Cordillera, à la recherche de ton amour,
Tu es partie à Cerro Alegre et moi, toujours derrière,
Porteño très beau, ne me fais plus souffrir.
La place de La Victoria, c'est un centre social,
Avenida Pedro Montt, comme toi, il n'y en a pas d'autre,
Mais je voudrais te chanter de tout mon cœur,
Torpédo de mes rêves, Valparaíso de mon amour.
Musique…
Dans mes premières années, j'ai voulu découvrir,
L'histoire de tes collines, jouant au cerf-volant,
Comme les papillons, qui volent entre les roses,
J'ai parcouru tes collines jusqu'à la dernière limite.
Je me suis éloigné de toi, port chéri
Et en revenant, je t'ai de nouveau contemplé.
La joyau du Pacifique, t'appellent les marins
Et moi, je t'appelle charme, près de Viña del Mar.
Du cerro Los Placeres, je suis passé au Barón,
Je suis venu au Cordillera, à la recherche de ton amour,
Tu es partie à Cerro Alegre et moi, toujours derrière,
Porteño très beau, ne me fais plus souffrir.
La place de La Victoria, c'est un centre social,
Avenida Pedro Montt, comme toi, il n'y en a pas d'autre,
Mais je voudrais te chanter de tout mon cœur,
Torpédo de mes rêves, Valparaíso...
Valparaíso de mon amour.