En Aranjuez
Vuelvo aquí
por la magia de tu música.
Tus cuerdas son caminos
que me traen el ayer,
vuelve la vida a mis paisajes,
al oírte, guitarra.
Justo aquí,
a la orilla de un atardecer,
fue como un vendaval
mezcla de miedo y de calor, amor,
por primera vez yo fui mujer,
sentí nacer la belleza.
Tus manos fueron mis manos
y tu mirar mi mirada.
Junto a ti
hasta el río se llenó de amor
y un nuevo resplandor
como un torrente me cegó,
después el tiempo lo apagó
y hoy es sólo un acorde.
Tus manos fueron mis manos
y tu mirar mi mirada.
Siempre unidos para siempre.
Vuelvo aquí
por la magia de tu música.
Tus cuerdas son caminos
que me traen el ayer,
vuelve la vida a mis paisajes
al oírte, guitarra.
Y aunque no estás aquí
todo me sabe a ti, en Aranjuez.
À Aranjuez
Je reviens ici
pour la magie de ta musique.
Tes cordes sont des chemins
qui me ramènent au passé,
la vie revient dans mes paysages,
quand je t'entends, guitare.
Juste ici,
au bord d'un coucher de soleil,
c'était comme un ouragan
mélange de peur et de chaleur, amour,
pour la première fois, j'étais femme,
j'ai senti naître la beauté.
Tes mains étaient mes mains
et ton regard mon regard.
À tes côtés
même la rivière s'est remplie d'amour
et un nouvel éclat
comme un torrent m'a ébloui,
puis le temps l'a éteint
et aujourd'hui, ce n'est qu'un accord.
Tes mains étaient mes mains
et ton regard mon regard.
Toujours unis pour l'éternité.
Je reviens ici
pour la magie de ta musique.
Tes cordes sont des chemins
qui me ramènent au passé,
la vie revient dans mes paysages
quand je t'entends, guitare.
Et même si tu n'es pas ici
tout me rappelle à toi, à Aranjuez.