395px

En Aranjuez

Paloma San Basilio

En Aranjuez

Vuelvo aquí
por la magia de tu música.
Tus cuerdas son caminos
que me traen el ayer,
vuelve la vida a mis paisajes,
al oírte, guitarra.

Justo aquí,
a la orilla de un atardecer,
fue como un vendaval
mezcla de miedo y de calor, amor,
por primera vez yo fui mujer,
sentí nacer la belleza.

Tus manos fueron mis manos
y tu mirar mi mirada.

Junto a ti
hasta el río se llenó de amor
y un nuevo resplandor
como un torrente me cegó,
después el tiempo lo apagó
y hoy es sólo un acorde.

Tus manos fueron mis manos
y tu mirar mi mirada.
Siempre unidos para siempre.

Vuelvo aquí
por la magia de tu música.
Tus cuerdas son caminos
que me traen el ayer,
vuelve la vida a mis paisajes
al oírte, guitarra.

Y aunque no estás aquí
todo me sabe a ti, en Aranjuez.

En Aranjuez

Ik kom hier terug
om de magie van jouw muziek.
Jouw snaren zijn wegen
die me het verleden brengen,
komt het leven terug in mijn landschappen,
als ik jou hoor, gitaar.

Precies hier,
aan de oever van een zonsondergang,
was het als een storm
mix van angst en van warmte, liefde,
voor het eerst was ik een vrouw,
voelde ik de schoonheid geboren worden.

Jouw handen waren mijn handen
en jouw blik mijn blik.

Naast jou
zelfs de rivier vulde zich met liefde
en een nieuwe glans
verblindde me als een stroom,
maar daarna doofde de tijd het
en vandaag is het slechts een akkoord.

Jouw handen waren mijn handen
en jouw blik mijn blik.
Altijd verbonden voor altijd.

Ik kom hier terug
om de magie van jouw muziek.
Jouw snaren zijn wegen
die me het verleden brengen,
komt het leven terug in mijn landschappen
als ik jou hoor, gitaar.

En hoewel je hier niet bent
smaakt alles naar jou, in Aranjuez.

Escrita por: Joaquín Rodrigo