395px

La Couleur de la Mer

Paloma San Basilio

El Color Del Mar

Vi cómo se fue sin mirar atrás
Sin hablar, casi sin decir adiós
Sólo se llevó algo que leer
Y un reloj que vivió siempre con él
Desapareció un atardecer algo gris
Nadie le llamó después
Solamente se llevaba sus recuerdos.

Cuando descubrió el color del mar
Se paró, se quedó sentado allí
Empezó a reir, empezó a besar
A quemar tan desnudo como él
Intentó nadar, se dejó mecer
Y sintió el agua sobre su piel
Y de pronto se olvidó de sus recuerdos.

Dejó enterrado el reloj de su niñez
Las horas que pasó, sin nada que decir.
Sintió de nuevo inmensas ganas de volar, de vivir.

Vi cómo se fue sin mirar atrás
Sin hablar, casi sin decir adiós
Sólo se llevó algo que leer
Y un reloj que vivió siempre con él
Desapareció un atardecer algo gris
Nadie le llamó después
Solamente se llevaba sus recuerdos.

Dejó enterrado el reloj de su niñez
Las horas que pasó sin nada que decir.
Sintió de nuevo inmensas ganas de volar, de vivir.

Cuando descubrió el color del mar
Se paró, se quedó sentado allí
Empezó a reír, empezó a besar
A quemar tan desnudo como él
Intentó nadar, se dejó mecer
Y sintió el agua sobre su piel
Tuvo ganas de volar, tuvo ganas de reir
Tuvo ganas de gritar
Tuvo ganas de volar, de vivir.

La Couleur de la Mer

J'ai vu comment il est parti sans se retourner
Sans parler, presque sans dire adieu
Il a juste emporté un livre à lire
Et une montre qui a toujours vécu avec lui
Il a disparu un crépuscule un peu gris
Personne ne l'a appelé après
Il emportait juste ses souvenirs.

Quand il a découvert la couleur de la mer
Il s'est arrêté, il est resté assis là
Il a commencé à rire, il a commencé à embrasser
À brûler aussi nu que lui
Il a essayé de nager, s'est laissé bercer
Et a senti l'eau sur sa peau
Et tout à coup, il a oublié ses souvenirs.

Il a laissé enterrée la montre de son enfance
Les heures qu'il a passées, sans rien dire.
Il a ressenti à nouveau une immense envie de voler, de vivre.

J'ai vu comment il est parti sans se retourner
Sans parler, presque sans dire adieu
Il a juste emporté un livre à lire
Et une montre qui a toujours vécu avec lui
Il a disparu un crépuscule un peu gris
Personne ne l'a appelé après
Il emportait juste ses souvenirs.

Il a laissé enterrée la montre de son enfance
Les heures qu'il a passées sans rien dire.
Il a ressenti à nouveau une immense envie de voler, de vivre.

Quand il a découvert la couleur de la mer
Il s'est arrêté, il est resté assis là
Il a commencé à rire, il a commencé à embrasser
À brûler aussi nu que lui
Il a essayé de nager, s'est laissé bercer
Et a senti l'eau sur sa peau
Il avait envie de voler, il avait envie de rire
Il avait envie de crier
Il avait envie de voler, de vivre.

Escrita por: