395px

Parce qu'on peut encore dire une fois de plus

Panda

Porque Todavía Podemos Decir Una Vez Más

En verdad tú eras quien ponía el cielo azul
Tú eras el interruptor
Interruptor de luz en la pared
Te apagaste y regresé a la obscuridad

En verdad no sé ni dónde estoy parado
En verdad obscuro está, ya no veo nada
Estiro mis brazos hacia el frente
Grito tu nombre en alta voz

Sé que hay cosas que aclarar, no se tienen que aclarar
No me importa, sigue igual

Solo asienta, por favor, la cabeza si los planes han cambiado
Si los planes han cambiado
Solo niega, sin razón, con la cabeza si igual se han quedado
Si igual se han quedado, pero, por favor, no me dejes dudando

Dices tú que no te gusta que te ruegue
Luego me pediste que me arrodille a tus pies
Ya sabías que lo haría
Pues no existe cosa que me detenga para hacerte sentir bien

Me dejaste escapar, irresponsabilidad
Siempre regresaba en el final

Sonríe, por favor
Sonríe niña, yo me quedaré
Te juro, yo me quedaré

Si quieres tú llorar, si tú lloras, yo me iré al amanecer
Yo me iré al amanecer
Pero, por favor, no me dejes dudando
No me dejes dudando, no me dejes dudando
Pero, por favor, no me dejes dudando

Parce qu'on peut encore dire une fois de plus

En vérité, c'était toi qui rendais le ciel bleu
Tu étais l'interrupteur
L'interrupteur de lumière sur le mur
Tu t'es éteinte et je suis retourné dans l'obscurité

En vérité, je ne sais même pas où je me tiens
En vérité, c'est sombre, je ne vois plus rien
J'étire mes bras vers l'avant
Je crie ton nom à haute voix

Je sais qu'il y a des choses à éclaircir, mais ça n'a pas besoin d'être fait
Je m'en fous, reste comme ça

Hoche juste la tête, s'il te plaît, si les plans ont changé
Si les plans ont changé
Hoche juste la tête, sans raison, si tout est resté pareil
Si tout est resté pareil, mais, s'il te plaît, ne me laisse pas dans le doute

Tu dis que ça ne te plaît pas que je te supplie
Puis tu m'as demandé de m'agenouiller à tes pieds
Tu savais déjà que je le ferais
Car rien ne peut m'arrêter de te faire sentir bien

Tu m'as laissé filer, irresponsabilité
Je revenais toujours à la fin

Souris, s'il te plaît
Souris, ma belle, je resterai
Je te jure, je resterai

Si tu veux pleurer, si tu pleures, je partirai à l'aube
Je partirai à l'aube
Mais, s'il te plaît, ne me laisse pas dans le doute
Ne me laisse pas dans le doute, ne me laisse pas dans le doute
Mais, s'il te plaît, ne me laisse pas dans le doute

Escrita por: