Tcha Nana Nanana
Vai, vai, vai, vai, vai,
Vai, vai, vai, vai, vai,
Vai, vai, vai
Tcha naná nananá
Tcha naná nananá
Tcha naná nananá
Tcha naná nananá
Ai vai meu amor,
( o que , o que , o que, o que ?)
Eu quero te dizer,
Falar que eu te amo, e não vivo sem você.
Você é minha vida, você é tão especial.
Faria qualquer coisa pra não te fazerem mal.
O meu olhar no meu , o meu olhar no teu.
Você me conquistou, me envolveu , me enlouqueceu.
Com esse seu jeitinho, sedutor e especial.
Mudou a minha vida, sem você não é legaaaaaaaaaaaal.
Tcha naná (vai vai vai vai,)
Tcha naná nanááááááááá
Tcha nanááá
Tcha naná
Por isso eu te amo , e lhe canto essa canção.
Declarando meu amor do fundo do coração.
Não quero nunca mais, saber de um outro alguém.
Entreguei meu coração, agora igual a você não teeeeeeeeeeeeeem.
Tcha naná (vai vai vai vai,)
Tcha naná nanááááááááá,
Tcha nanááá
Tcha naná nanááááááááá,
Tcha naná tchananananá
Tcha naná! [wooool!]
Tcha Nana Nanana
Vas-y, vas-y, vas-y, vas-y, vas-y,
Vas-y, vas-y, vas-y, vas-y, vas-y,
Vas-y, vas-y, vas-y
Tcha naná nananá
Tcha naná nananá
Tcha naná nananá
Tcha naná nananá
Oh, mon amour,
(Quoi, quoi, quoi, quoi ?)
Je veux te dire,
Te dire que je t'aime, et je ne vis pas sans toi.
Tu es ma vie, tu es si spécial.
Je ferais n'importe quoi pour te protéger.
Mon regard sur le mien, mon regard sur le tien.
Tu m'as conquis, m'as envoûté, m'as rendu fou.
Avec ta façon d'être, séduisante et spéciale.
Tu as changé ma vie, sans toi c'est pas cool.
Tcha naná (vas-y, vas-y, vas-y,)
Tcha naná nanááááááááá
Tcha nanááá
Tcha naná
C'est pourquoi je t'aime, et je te chante cette chanson.
Déclarant mon amour du fond du cœur.
Je ne veux plus jamais, entendre parler d'un autre.
J'ai donné mon cœur, maintenant il n'y a personne comme toi.
Tcha naná (vas-y, vas-y, vas-y,)
Tcha naná nanááááááááá,
Tcha nanááá
Tcha naná nanááááááááá,
Tcha naná tchananananá
Tcha naná ! [ouais !]