395px

Flor Salvaje ~Melodía de la Flor~

PaniCrew

Wild Flower ~Hana no Shirabe~

ここからでいいさ この空の下で
Kokokaradeiisa kono sora no shita de
ゆっくりでいいさ 自分自身の足で
Yukkurideiisa jibunjishin no ashi de
だえこんでるものはすべてすてよう
Dae kon derumonoha subete sute you
なくこともわらうこともざんりな
Naku kotomo warau kotomoozanarina
ストレスとらうま だえこむせかい
Sutoresu torauma dae komu sekai
だれのそんざいがさいあいにしてさいりょう
Dare no sonzai ga saiai nishite sairyou ?
まるでゆめのようにすぎていく
Marude yume noyouni sugi teiku
ときはちりゆく ゆれ るはなのしらべ
Toki ha chiri yuku yure ru hana noshirabe

このようにゆめ ひとみをひらいて
Kono yoni yume hitomi wo hirai te
いろんなあいにはぐくまれて
Ironna ai ni hagukuma rete
このよのはてみをゆだねて
Kono yono hate miwo yudane te
たださがし ただないて ただしんじ ただわらい うたう
Tada sagashi tada nai te tada shinji tada warai utau

のにさくはなにひかりのしらべ
No ni saku hana ni hikari noshirabe
たいようのしたでだいちにまなべ
Taiyou no shita de daichi ni manabe
くんのためだれかのためにおどれ
Kun no tame dareka no tameni odore
そしていつの日かの自分自身のために
Soshite itsuno nichi kano jibunjishin notameni

Wild flower ぼくは wild flower
Wild flower bokuha wild flower

このみちのさきは そしてどこにいくの
Kono michi no saki ha soshitedokoniikuno ?
この空を君もどこかでみているの
Kono sora wo kun mo dokokade mite iruno ?
ぼくらがいるこのまちのけしきも
Bokura gairukono machi no keshiki mo
ぼくらがしてるすべての出来事も
Bokura gashiteru subete no dekigoto mo
やがてあの空のようにきえて
Yagateano sora noyouni kie te
やまもかわもかたちをかえて
Yama mo kawa mo katachi wo kae te
ちっぽけにふうかするやせた
Chippokeni fuuka suru yase ta
だいちに君は何をおもうの
Daichi ni kun ha naniwo omou no ?

だいじなものだきしめよう
Daiji namono daki shimeyou
いとしいものいくんでこう
Itoshii mono iku ndekou
おなじそらのしたでいきる
Onaji sora no shita de iki ru
ただあらそいはただやみくもにただつづくただとまどう
Tada arasoi ha tada yamikumo ni tada tsuduku tada tomadou

のにさくはなよわれをわすれて
No ni saku hanayo ware wo wasure te
あらしのよるをにじかかるあさを
Arashi no yoru wo niji kakaru asa wo
ぼくのためだれかのためにうたえ
Boku no tame dareka no tameni utae
そしていつの日かのあいするにんのために
Soshite itsuno nichi kano aisu ru nin no tameni

Wild flower ぼくは wild flower
Wild flower bokuha wild flower

このようにゆめ ひとみをひらいて
Kono yoni yume hitomi wo hirai te
いろんなあいにはぐくまれて
Ironna ai ni hagukuma rete
このよのはてみをゆだねて
Kono yono hate miwo yudane te
たださがし ただないて ただしんじ ただわらい うたう
Tada sagashi tada nai te tada shinji tada warai utau

のにさくはなにひかりのしらべ
No ni saku hana ni hikari noshirabe
たいようのしたでだいちにまなべ
Taiyou no shita de daichi ni manabe
くんのためだれかのためにおどれ
Kun no tame dareka no tameni odore
そしていつの日かの自分自身のために
Soshite itsuno nichi kano jibunjishin notameni

Wild flower ぼくは wild flower
Wild flower bokuha wild flower

Flor Salvaje ~Melodía de la Flor~

Aquí mismo, bajo este cielo
Poco a poco, con mis propios pies
Dejaré todo lo que me pesa
Llorar y reír, todo es necesario
El estrés y el trauma inundan el mundo
¿Quién decide quién es el más querido?
Como si fuera un sueño que se desvanece
El tiempo pasa, las flores se balancean

Abriendo los ojos en este sueño
Alimentado por todo tipo de amor
Al final de este sueño, mantén la vista
Solo busca, solo espera, solo cree, solo ríe y canta

Una melodía de luz en las flores que florecen
Aprendiendo de la tierra bajo el sol
Baila por ti, baila por alguien más
Y algún día, por tu propio ser

Flor salvaje, yo soy una flor salvaje...

¿Hacia dónde va este camino?
¿Dónde estás mirando este cielo?
Las vistas de esta ciudad en la que vivimos
Todos los eventos que hemos experimentado
Finalmente desaparecen como el cielo azul
Las montañas y los ríos cambian de forma
¿Qué estás pensando bajo tus pies en la tierra?

Abraza lo que es importante
Vamos a seguir amando lo que es precioso
Respirando bajo el mismo cielo
Solo la lucha, solo las nubes oscuras, solo continúa, solo confunde

Cantando por las flores que florecen en nosotros
La noche de tormenta, la mañana con arcoíris
Canta por ti, canta por alguien más
Y algún día, por el amor de alguien más

Flor salvaje, yo soy una flor salvaje...

Abriendo los ojos en este sueño
Alimentado por todo tipo de amor
Al final de este sueño, mantén la vista
Solo busca, solo espera, solo cree, solo ríe y canta

Una melodía de luz en las flores que florecen
Aprendiendo de la tierra bajo el sol
Baila por ti, baila por alguien más
Y algún día, por tu propio ser

Flor salvaje, yo soy una flor salvaje...

Escrita por: Shiraishi Sa Tori