Enchanted Forest
We've been on the road so long to lands both near and far
We're weary in the evening fall
The skies above get dull
I spot enchanted forest
And so I pull over the car and park
Never in all my days have I been somewhere so grand
Through magical woods we walk together hand in hand in hand
Through stories that gave you nightmares when they were read to you in your bed
Of children lost in the woods or stuffed in ovens or locked in a cage
By a bad man, or a troll
But then we came to some water and we're in for quite a shock
For four rowboats were tethered to a slippery and rickety old dock
And we all rowed our boats away, away, away, away
Then the rain came and the ducks came and they did their thing
And we left happy as ever safe and well
And we took pictures lest we forget
There tucked away on the side of the highway in the mountains cold and grey
Is a castle, a pirate ship, a princess, some huts and golden flecks
They'll flap and fly when the wind picks up and things will find away
And the moon shown all night
Bosque Encantado
Hemos estado en la carretera por tanto tiempo, a tierras cercanas y lejanas
Estamos cansados en la caída de la tarde
Los cielos arriba se vuelven opacos
Diviso un bosque encantado
Y así detengo el auto y estaciono
Nunca en todos mis días he estado en un lugar tan grandioso
A través de bosques mágicos caminamos juntos de la mano
A través de historias que te daban pesadillas cuando te las leían en la cama
De niños perdidos en el bosque o metidos en hornos o encerrados en una jaula
Por un hombre malo, o un troll
Pero luego llegamos a un agua y nos llevamos una gran sorpresa
Pues cuatro botes estaban amarrados a un muelle resbaladizo y viejo
Y todos remamos nuestros botes lejos, lejos, lejos, lejos
Luego vino la lluvia y los patos vinieron y hicieron lo suyo
Y nos fuimos felices como nunca, sanos y salvos
Y tomamos fotos para no olvidar
Allí escondido en el costado de la carretera en las montañas frías y grises
Hay un castillo, un barco pirata, una princesa, algunas chozas y destellos dorados
Ellos aletearán y volarán cuando el viento se levante y las cosas encontrarán su camino
Y la luna brilló toda la noche