395px

Maak me af

Panteón Rococó

Acabame de Matar

Un amigo me ha pedido que le cuente (que?)
La historia de tu maldito amor
Y yo que soy un pobre masoquista (oh si baby)
Aquí les va de nuevo mi canción

Hubo un tiempo en que todo era rosa
(en que todo era rosa)
Y ahora quiero vomitar
Tu mentira es la cruz de esta tumba
Donde ahora se pudre nuestro amor

Acabame de matar, no me dejes levantar
Si ya acabaste con mi corazon
Da igual que muera lo demás

Mi amigo se ha acabado ya sus copas
Sus consejos no los puedo recordar (no no no)
En mi vaso se refleja la tristeza
Solo espero que te pueda olvidar

Acabame de matar, no me dejes levantar
Si ya acabaste con mi corazón
Da igual que muera lo demás

Acabame de matar, no me dejes levantar
Si ya acabaste con mi corazon
Da igual que muera lo demás

Maak me af

Een vriend vroeg me om te vertellen (wat?)
Het verhaal van jouw verdomde liefde
En ik, die een arme masochist ben (oh ja schat)
Hier is weer mijn lied voor jullie

Er was een tijd dat alles rozengeur was
(waar alles rozengeur was)
En nu wil ik overgeven
Jouw leugen is het kruis van dit graf
Waar ons liefde nu vergaat

Maak me af, laat me niet opstaan
Als je al met mijn hart klaar bent
Het maakt niet uit of de rest sterft

Mijn vriend heeft zijn glazen al leeggedronken
Zijn adviezen kan ik me niet herinneren (nee nee nee)
In mijn glas weerspiegelt de verdriet
Ik hoop alleen dat ik je kan vergeten

Maak me af, laat me niet opstaan
Als je al met mijn hart klaar bent
Het maakt niet uit of de rest sterft

Maak me af, laat me niet opstaan
Als je al met mijn hart klaar bent
Het maakt niet uit of de rest sterft