Acabame de Matar
Un amigo me ha pedido que le cuente (que?)
La historia de tu maldito amor
Y yo que soy un pobre masoquista (oh si baby)
Aquí les va de nuevo mi canción
Hubo un tiempo en que todo era rosa
(en que todo era rosa)
Y ahora quiero vomitar
Tu mentira es la cruz de esta tumba
Donde ahora se pudre nuestro amor
Acabame de matar, no me dejes levantar
Si ya acabaste con mi corazon
Da igual que muera lo demás
Mi amigo se ha acabado ya sus copas
Sus consejos no los puedo recordar (no no no)
En mi vaso se refleja la tristeza
Solo espero que te pueda olvidar
Acabame de matar, no me dejes levantar
Si ya acabaste con mi corazón
Da igual que muera lo demás
Acabame de matar, no me dejes levantar
Si ya acabaste con mi corazon
Da igual que muera lo demás
Maak me af
Een vriend vroeg me om te vertellen (wat?)
Het verhaal van jouw verdomde liefde
En ik, die een arme masochist ben (oh ja schat)
Hier is weer mijn lied voor jullie
Er was een tijd dat alles rozengeur was
(waar alles rozengeur was)
En nu wil ik overgeven
Jouw leugen is het kruis van dit graf
Waar ons liefde nu vergaat
Maak me af, laat me niet opstaan
Als je al met mijn hart klaar bent
Het maakt niet uit of de rest sterft
Mijn vriend heeft zijn glazen al leeggedronken
Zijn adviezen kan ik me niet herinneren (nee nee nee)
In mijn glas weerspiegelt de verdriet
Ik hoop alleen dat ik je kan vergeten
Maak me af, laat me niet opstaan
Als je al met mijn hart klaar bent
Het maakt niet uit of de rest sterft
Maak me af, laat me niet opstaan
Als je al met mijn hart klaar bent
Het maakt niet uit of de rest sterft