La Carencia
Por la mañana yo me levanto
No me dan ganas de ir a trabajar.
Subo a la kombi, voy observando
Que toda la gente comienza a pasar.
Por la avenida va circulando
El alma obrera de mi ciudad.
Gente que siempre esta trabajando
Y su descanso lo ocupa pá soñar.
Despues de ocho horas de andar laborando
Desesperanza se siente en el hogar,
Pues con la friega que hay a diario
Ya no alcanza pá progresar.
Y asi han pasado decenas de años,
Pues en un mundo globalizado
La gente pobre no tiene lugar.
Y la carencia, arriba!
Y lo salario, abajo!
Con lo que gano en esta empresa
No me alcanza pá tragar.
Y la carencia, arriba!
Y los salarios abajo!
Y yo le digo a mi teresa:
No me voy a resignar.
Y la carencia, arriba!
Y lo salario, abajo!
Con lo que gano es esta empresa
No me alcanza pá tragar.
Y la carencia, arriba!
Y lo salario, abajo!
Y yo le digo a mi teresa?:
Vente, vamos a bailrar porque...
Ahi viene antidoping.
Ahi viene el salario.
Ahi viene santa sabina.
Ahi viene la maldita.
Ahi viene los de abajo.
Ahi viene el salón.
Ahi viene...
Quien viene.
Ahi viene el chile que te mantiene
Y en la cama te entretiene
Y en la boca lo retienes.
Mejor trae atu pareja
Y sóplale una oreja
Páque mueva la cintura
Y le de la calentura
Y después de la sobada
Ella ya no quiera nada
Y te diga: que no, que no
Que no, que no, que no, que no
Que que nooooooo!
Nach unten! (16x)
Nach oben! (16x)
Springen! (15x)
Die Mangelware
Am Morgen stehe ich auf
Habe keine Lust, zur Arbeit zu gehen.
Steige in die Kombi, schaue umher
Wie die Leute anfangen zu gehen.
Auf der Straße zieht vorbei
Die Arbeiterseele meiner Stadt.
Menschen, die immer schuften
Und ihre Pausen nutzen, um zu träumen.
Nach acht Stunden harter Arbeit
Fühlt man die Verzweiflung zu Hause,
Denn mit dem Stress, der täglich kommt,
Reicht es nicht, um voranzukommen.
So sind Jahrzehnte vergangen,
In einer globalisierten Welt
Hat die arme Bevölkerung keinen Platz.
Und die Mangelware, hoch!
Und die Löhne, runter!
Mit dem, was ich in dieser Firma verdiene,
Reicht es nicht, um zu essen.
Und die Mangelware, hoch!
Und die Löhne, runter!
Und ich sage zu meiner Teresa:
Ich werde mich nicht resignieren.
Und die Mangelware, hoch!
Und die Löhne, runter!
Mit dem, was ich in dieser Firma verdiene,
Reicht es nicht, um zu essen.
Und die Mangelware, hoch!
Und die Löhne, runter!
Und ich sage zu meiner Teresa:
Komm, lass uns tanzen, denn...
Da kommt der Antidoping.
Da kommt der Lohn.
Da kommt die heilige Sabina.
Da kommt die verdammte.
Da kommen die von unten.
Da kommt der Saal.
Da kommt...
Wer kommt.
Da kommt der Chili, der dich hält
Und dich im Bett unterhält
Und den du im Mund behältst.
Bring besser deinen Partner mit
Und flüstere ihm ins Ohr
Damit er die Hüfte bewegt
Und ihm heiß wird.
Und nach dem Streicheln
Will sie nichts mehr haben
Und sagt dir: Nein, nein
Nein, nein, nein, nein
Nein, neinoooooo!
Nach unten! (16x)
Nach oben! (16x)
Springen! (15x)
Escrita por: César García Sánchez / Darío Alfredo Espinosa Luna / Francisco Javier González Barajas / Guillermo Hiram Paniagüa Luna / Leonel Andrés Rosales García / León Felipe Bustamante Báez / Luis Román Ibarra García / Marco Antonio Huerta Heredia / Omar Missael Oseguera Cortés / Ro