Padre, Ti Chiedamo Perdono

[Pape jean-paul ii]
"Des chrétiens ont accompli des actes que l'évangile réprouve.
Si j'évoque le passé,
C'est parce que ‘reconnaître les fléchissements d'hier
Est un acte de loyauté et de courage
Qui nous aide à renforcer notre foi,
Qui nous fait percevoir les tentations
Et les difficultés d'aujourd'hui
Et nous prépare à les affronter’.

Je suis convaincu que seul le pardon offert
Et reçu conduit progressivement à un dialogue fécond
Qui scelle alors une réconciliation pleinement chrétienne.

L'appartenance à différentes traditions religieuses
Ne doit pas constituer aujourd'hui
Une source d'opposition ou de tension.
Bien au contraire,
L'amour pour le christ qui nous est commun
Nous pousse à chercher sans relâche
Le chemin de la pleine unité."
(Méditation, lors de la veillée baptismale avec les jeunes, hippodrome de longchamp, samedi 23 août 1997)

Padre, Ti Chiedamo Perdono

[Papa Juan Pablo II]
Los cristianos han hecho obras que el Evangelio condena
Si menciono el pasado
Esto es porque «reconocer el debilitamiento de ayer
Es un acto de lealtad y coraje
Lo que nos ayuda a fortalecer nuestra fe
¿Quién nos hace percibir las tentaciones?
Y las dificultades de hoy
Y nos prepara para enfrentarlos

Estoy convencido de que sólo el perdón ofrecido
Y recibido gradualmente conduce a un diálogo fructífero
Que entonces sella una reconciliación totalmente cristiana

La pertenencia a diferentes tradiciones religiosas
No debe constituir hoy
Una fuente de oposición o tensión
Por el contrario
Amor a Cristo que es común a nosotros
Nos empuja a buscar incansablemente
El camino de la plena unidad
(Meditación, durante la vigilia bautismal con el hipódromo joven longchamp, sábado 23 de agosto de 1997)

Composição: