395px

Let It Rain, Let It Rain

Papa Levante

Que llueva, que llueva

Por el puente bajando,
viene una rima,
le levanta el vestido,
la ventolina, la ventolina,
le levanta el vestido,
la ventolina.

y ya subiendo de los pelos le tiraba el viento
y arriba, arriba de su pelo le tira,
que tira.

que llueva, que llueva,
la Virgen de la cueva,
los pajarillos cantan,
las nubes se levanta,
que si, que no,
que caiga un chaparrón,
en medio la estación que rompa los cristales míos,
rompa los cristales míos,
y de este corazón
-zon -zon -zon -zon.

A la luna del cielo,
los astronautas, a la luna del río,
yo con mi barca,
yo con mi barca,
a la luna del río,
yo con mi barca.

Mi pensamiento,
adelante a las naves corriendo.
porque el universo,
cabe en el hueco de mi pensamiento.

Let It Rain, Let It Rain

Down the bridge,
comes a rhyme,
lifting her dress,
the little breeze, the little breeze,
lifting her dress,
the little breeze.

And going up, the wind was pulling her hair,
up, up on her hair, it pulls,
pulls.

Let it rain, let it rain,
the Virgin of the cave,
the little birds sing,
the clouds rise,
yes, no,
let a downpour fall,
in the middle of the season, breaking my windows,
breaking my windows,
and from this heart
-thump -thump -thump -thump.

To the moon in the sky,
the astronauts, to the moon of the river,
me with my boat,
me with my boat,
to the moon of the river,
me with my boat.

My thoughts,
running ahead of the ships.
because the universe,
fits in the hollow of my thoughts.

Escrita por: