Six Millions Ya Ba Soucis (feat. Nathalie Makoma)
Matoyi ma nga
Opesi yango embargo
Ya ba je t'aime na yo!
Loposo na nga
Ondimi ekelela ba caresses na yo!
Motema ekoki te
Epesi misa ya mawa
Pinzoli etangi
Soki ozongi te na sambwe
(Rumba olingaka yango oyo tein
Na moto nayo ya palais oyo yak ki shinga-mpemba)
Na kati ya chambre nga moko
Contre six millions ya ba soucis ngoya oh!
Etumba oyo monene boye vraiment
Est-ce que nakoki ko zongisa ata mwa tsuki
Comme c’est pas possible papa
Sort na nga oyebi bien mais pourquoi ozo trainer?
Yaka o sauver nga ah
Ah!
Na bengi yo na telephone
Mille et une fois oboyi nayo korappeler
Les 125 messages non lus
O supprimer oboyi ko tanga
Ata moko ya pamba
Ba je t'aime na ngayi na motema na yo
O effacer lokola elembo ya masuwa na mayi
Pourquoi ah?
Kwiti ya bolingo na yo ekosi nga
Na plonger na piscine ezanga mayi
Na mbeto ya lopitalo nga losambo eh
Epayi ya nzambe na mona yo ya suka
Soki oboyi na yo koya eh
Somba deja courronne de fleurs ya kufa na nga
Yele oh oh!
Na senga yo bolingo ya mwana soso
Po ata akoli toujours pene na lopango
Opima nga opesi ya mwana ndeke
Tala akoli ye wana apumbwe oh
Zala nini na luki te
Pona mona ata lisala moka ya bolingo na yo oh! Ah
Na senga yo bolingo mon amour
Yo o preferer o pesanga ba regret
Motema ya mwana moto ekoma poubelle
Role na nga se koyamba biloko ya bosoto
Nini nga nasali yo eh
Po nameriter lifuta ya motindo oyo?
Cherie eh Nlando Batibuka
Secret ya sante ya moninga
Yo nde obomba
Pourquoi o komi invisible?
Soki ozo dessiner nga monene te oh
Nakonda mikawu
Prisonnière ya soucis
Ne esika ya ba mpasi ya bolingo
Vaut mieux lisasi oh
Oyo ozo salanga
Ata Ndata Nsangu akondima divorce oh
Oh oh
Na battre record ya milelo na bolingo epesinga souci d’or
Soki oye je t’assure na kozwa kimia
Hey!
Nathalie Makoma
Oyo likambo ya somo
Likambo ya mpasi
Likambo yakokamwa
Basengi biso kopo ya mayi
Topesi bango bidon
Est-ce que tosali mabe?
Allé! Fais nous plaisir
Eh!
Penalty ya kufa na nga
Ondimi o beta yango
Na makanisi o marquer te o tirer à coté
Tala nga na poto pinzoli etondi pelouse
Souci ekomisa nga paralysée mon amour
Pardon ko marquer te eh, ah!
Namemi ekulusu eh nayebi tina te
Bolingo ekomi mabe loba nayeba oh
Soki eza contraire envoutement oyo ewuti wapi
Tokende epayi ya ba pasteur ba delivrer yo
Baby eh
Misu ezanga bongo mais esalaka effort
Yako futa nyongo ya pongi oh
Mais pourquoi yayo motema eza na makoki ya kolinga nga
Ezo pima nga bolingo?
Na sambwe, oh!
Secret ya sante ya moninga yo nde obomba
Pourquoi o komi invisible (invisible)
Soki ozo dessiner nga monene te oh
Nakonda mikawu (nakonda mikawu)
Prisonnière ya soucis
Ne esika ya ba mpasi ya bolingo vaut mieux lisasi oh (lisasi oh lisasi oh)
Oyo ozo salanga ata Ndata Nsangu akondima divorce oh oh oh
Na battre record ya milelo na bolingo epesinga souci d’or (ehh)
Soki oye je t’assure na kozwa kimia hey!
Matoyi ma nga
Opesi yango embargo
Ya ba je t'aime na yo!
(Nous sommes dans un monde)
Loposo na nga (où tout le monde)
Ondimi ekelela ba caresses na yo! (Observe tout le monde)
Motema ekoki te (même les observateurs)
Epesi misa ya mawa (sont aussi observés)
Pinzoli etangi (ah oui)
Soki ozongi te na sambwe
Seis Millones de Problemas (feat. Nathalie Makoma)
Matoyi ma nga
Dame un embargo
De esos te amo, ¡te amo!
En mi corazón
Acepto tus caricias, ¡sí!
El corazón no puede
Dar misa de tristeza
Las penas se acumulan
Si no regresas a casa
(La rumba no te gusta, ¿verdad?
Con tu persona de palacio que se siente como un peso)
En la habitación estoy solo
Contra seis millones de problemas, ¡oh!
Esta gran lucha, de verdad
¿Podré volver a tener un poco de paz?
Como que no es posible, papá
Sal de aquí, sabes bien, pero ¿por qué te quedas?
Ven a salvarme, ah
¡Ah!
Te llamo por teléfono
Mil y una veces me ignoras al volver a llamar
Los 125 mensajes no leídos
Los borras, te niegas a leer
Ni uno solo, en vano
Te amo, en mi corazón, por ti
Lo borras como si fuera un símbolo de agua en el mar
¿Por qué, ah?
La locura de tu amor me consume
Me sumerjo en una piscina sin agua
En la cama del hospital, estoy sufriendo, eh
En la presencia de Dios, te veo al final
Si te niegas a venir, eh
Compra ya una corona de flores para mi muerte
¡Yele oh oh!
Te pido amor de verdad
Porque aunque siempre esté cerca de la esquina
Me das lo que un niño necesita
Mira, él se siente perdido, oh
No seas tacaño
Para ver aunque sea un solo gesto de tu amor, ¡oh! Ah
Te pido amor, mi amor
Tú prefieres darme arrepentimientos
El corazón de un niño se convierte en un basurero
Mi papel es aceptar cosas de desecho
¿Qué te hice, eh?
¿Por qué merezco este trato tan cruel?
Querida, eh, Nlando Batibuka
El secreto de la salud de un amigo
Eres tú quien lo guarda
¿Por qué te volviste invisible?
Si no me dibujas grande, oh
Amo las cosas bellas
Prisionera de problemas
No es lugar para las penas del amor
Es mejor la libertad, oh
Lo que haces
Hasta Ndata Nsangu acepta el divorcio, oh
Oh oh
Voy a romper el récord de los amores que dan problemas de oro
Si lo oyes, te aseguro que tendré paz
¡Hey!
Nathalie Makoma
Esto es un asunto serio
Un asunto doloroso
Un asunto que asombra
Nos piden un poco de agua
Les damos un bidón
¿Acaso hicimos algo malo?
¡Vamos! Haznos el favor
Eh!
Penalización de muerte para mí
Aceptas, lo golpeas
En la mente, no marcas, tiras a un lado
Mira, en la calle, las penas cubren el césped
Los problemas me paralizan, mi amor
Perdón, no marques, eh, ah!
No tengo idea de por qué
El amor se volvió malo, dime que lo sé, oh
Si es un hechizo, ¿de dónde salió?
Vamos a donde los pastores a liberarte
Baby, eh
Los problemas no son así, pero hacen esfuerzo
Vas a romper el corazón de la noche, oh
Pero ¿por qué, cariño, el corazón tiene la capacidad de amarme?
¿Te pesa mi amor?
En casa, oh!
El secreto de la salud de un amigo, eres tú quien lo guarda
¿Por qué te volviste invisible (invisible)?
Si no me dibujas grande, oh
Amo las cosas bellas (amo las cosas bellas)
Prisionera de problemas
No es lugar para las penas del amor, es mejor la libertad, oh (libertad, oh, libertad, oh)
Lo que haces, hasta Ndata Nsangu acepta el divorcio, oh oh oh
Voy a romper el récord de los amores que dan problemas de oro (ehh)
Si lo oyes, te aseguro que tendré paz, ¡hey!
Matoyi ma nga
Dame un embargo
De esos te amo, ¡te amo!
(Nos encontramos en un mundo)
En mi corazón (donde todos)
Acepto tus caricias, ¡sí! (observan a todos)
El corazón no puede (incluso los observadores)
Dar misa de tristeza (también son observados)
Las penas se acumulan (ah, sí)
Si no regresas a casa.