Circus
Lately I've needed a purpose
Might run away with the circus
'Cause nothing I do is getting to you
And all that I want is to break through
Do you dream of me?
In your deepest sleep
Do you I cling and sulk?
In a quaint little house under rainbows
Lately I'm sick of the circus
Nothing I do has a purpose
'Cause someone's said we're on the guestlist
So maybe it might've been worth it
Do you dream of me?
In your darkest sleep
Am I made of gold?
The kind you find at the end of the rainbow
Lately I've needed a lifeline
But all of your advances I've declined
'Cause I'm good at making excuses
Maybe playing with words has its [?]
Do you dream of me?
In your soundest sleep
Will you take me home?
To a place somewhere over the rainbow
Do you dream of me?
In your deepest sleep
Will you take me home?
To a place somewhere over the rainbow
Lately I've needed a purpose
Might run away with the circus
Circo
Últimamente he necesitado un propósito
Podría huir con el circo
Porque nada de lo que hago te llega
Y todo lo que quiero es abrirme paso
¿Sueñas conmigo?
En tu sueño más profundo
¿Me aferró y me enojo?
En una pequeña casa pintoresca bajo arcoíris
Últimamente estoy harta del circo
Nada de lo que hago tiene un propósito
Porque alguien dijo que estamos en la lista de invitados
Así que tal vez haya valido la pena
¿Sueñas conmigo?
En tu sueño más oscuro
¿Estoy hecha de oro?
Del tipo que encuentras al final del arcoíris
Últimamente he necesitado una cuerda de salvamento
Pero todas tus propuestas las he rechazado
Porque soy buena inventando excusas
Quizás jugar con palabras tiene su [?]
¿Sueñas conmigo?
En tu sueño más profundo
¿Me llevarás a casa?
A un lugar en algún lugar sobre el arcoíris
¿Sueñas conmigo?
En tu sueño más profundo
¿Me llevarás a casa?
A un lugar en algún lugar sobre el arcoíris
Últimamente he necesitado un propósito
Podría huir con el circo