Ejapysaka, mi prenda
Ejapysaka, mi prenda, un momento cherehe
Ehenduhaguã mi pena asufríva nderehe
Che korasõ nderayhúgui nderehénte opalpitá
Mi alma ndojuhuvéima mborayhu otro-pe guarã
Nderehe ama'ê'ỹvo ni un rato naiméi contento
Ndakevéi ni pyhare, oñe-aumentá che tormento
Tovéna taka'aru, tojepota kuarahy
Uperõ ndavy'avéima, ndehegui aime mombyry
Ha upéi oguahê pytû, añeno akehaguã
Sin falta ningo che képe rohechamante va'erã
Al silencio de la noche ndaikatuvéima ake
Aguapymi che rupápe apensávo nderehe
Ha upégui ko'ê jevy ha che siempre asuspirá
Hi'ãnte aveve aju nderehe ama'êhaguã
Ko'ápe rehendupáma asufríva nderehe
Ko'ãva triste momento recha'ỹmi jave
Ejapysaka, mi prenda
Ejapysaka, mi prenda, un momento, por favor
No puedo soportar mi pena por tu amor
Mi corazón late por ti, no puedo evitarlo
Mi alma no puede vivir sin tu amor, por favor
Sin ti no hay alegría, ni un rato me siento bien
No hay noche que no aumente mi tormento
Quiero que amanezca, que salga el sol
Pero no puedo evitar sentirme lejos de ti
Y luego llega la oscuridad, me quedo despierto
Sin falta, tengo que verte, aunque sea un momento
El silencio de la noche no me deja en paz
Pensando en ti, me duele el alma
Y de aquí en adelante, siempre suspiraré
Aunque me cueste, siempre iré tras de ti
Aquí estoy sufriendo por tu amor
Estos momentos tristes no se van jamás.