Zona de Nadie
Sin rumbo ni destinación,
andamos por las líneas;
no hay reglas ni definición,
en esta zona ambigua.
Zona de nadie, donde nadie va;
sólo espera la verdad,
En la ciudad terminal,
vagamos como sombras;
como un rumor animal,
hoy la ciudad nos nombra.
Como hijos de un tiempo salvaje,
llamamos la atención;
prisioneros del viejo coraje,
y adictos a la acción.
Zona de nadie, zona de pasión;
sólo hoy huellas de emoción-ficción.
En la ciudad terminal,
vagamos como sombras;
como un rumor animal,
hoy la ciudad nos nombra.
Zona de nadie, zona de pasión;
sólo hay huellas de emoción-ficción.
En la ciudad terminal,
vagamos como sombras;
como un rumor animal,
hoy la ciudad nos nombra.
Voy por la zona de nadie... en la ciudad terminal;
voy por la zona de nadie... como un rumor animal.
No Man's Land
Without direction or destination,
we walk along the lines;
there are no rules or definition,
in this ambiguous zone.
No man's land, where no one goes;
only awaits the truth,
In the terminal city,
we wander like shadows;
like an animal rumor,
today the city names us.
As children of a wild time,
we attract attention;
prisoners of old courage,
and addicted to action.
No man's land, zone of passion;
only today traces of emotion-fiction.
In the terminal city,
we wander like shadows;
like an animal rumor,
today the city names us.
No man's land, zone of passion;
only traces of emotion-fiction.
In the terminal city,
we wander like shadows;
like an animal rumor,
today the city names us.
I go through the no man's land... in the terminal city;
I go through the no man's land... like an animal rumor.