Firmaman
De Aout à où
la nuit le jour
j'attends j'écoute
mais coûte que coûte
c'est toi qui descends du firmament
j'ai tout mon temps
j'ai peur je doute
je pleure et j'm'embrouille
mais mon coeur me voue
à être meilleure en tout
pour toi qui descends du firmament
j'ai 5000 ans
sous l'ampleur de la voûte
mon bonheur se camoufle
s'étire et se retourne
pour l'arrivée du tour
oui toi qui descends du firmament
décidément
si toi tu m'entends du firmament
je t'aime tant
Firmaman
De agosto a octubre
la noche el día
espero escucho
aunque cueste lo que cueste
eres tú quien desciende del firmamento
tengo todo el tiempo
tengo miedo dudo
lloro y me confundo
pero mi corazón se dedica
a ser mejor en todo
para ti que desciendes del firmamento
tengo 5000 años
bajo la amplitud de la bóveda
mi felicidad se esconde
toma forma y se transforma
para la llegada del turno
sí tú que desciendes del firmamento
definitivamente
si me escuchas desde el firmamento
te amo tanto