Du Bout Des Lèvres
Dites-le-moi du bout des lèvres
Je l'entendrai du bout du coeur
Vos cris me dérangent je rêve
Je rêve
Oh, dites-le-moi doucement
Murmurez-le-moi simplement
Je vous écouterai bien mieux
Sans doute
Si vous parlez du bout des lèvres
J'entends très bien du bout du coeur
Et je peux continuer mon rêve
Mon rêve
Que l'amour soit à mon oreille
Doux comme le chant des abeilles
En été, un jour, au soleil
Au soleil
Regardez, dans le soir qui penche
Là-bas, ce voilier qui balance
Qu'elle est jolie sa voile blanche
Qui danse
Je vous le dis du bout des lèvres
Vous m'agacez du bout du coeur
Vos cris me dérangent, je rêve
Je rêve
Venez donc me parler d'amour
A voix basse, dans ce contre-jour
Et faites-moi, je vous en prie
Silence
Prenons plutôt au soir qui penche
Là-bas, ce voilier qui balance
Qu'elle est jolie, sa voile blanche
Qui danse
Je vous dirai du bout des lèvres
Je vous aime du bout du coeur
Et nous pourrons vivre mon rêve
Mon rêve
Am Rand der Lippen
Sag es mir am Rand der Lippen
Ich höre es am Rand des Herzens
Eure Schreie stören mich, ich träume
Ich träume
Oh, sag es mir sanft
Flüstere es mir einfach
Ich werde euch viel besser zuhören
Zweifellos
Wenn ihr am Rand der Lippen sprecht
Höre ich sehr gut am Rand des Herzens
Und ich kann meinen Traum weiterleben
Meinen Traum
Möge die Liebe in meinem Ohr sein
Sanft wie der Gesang der Bienen
Im Sommer, an einem Tag, in der Sonne
In der Sonne
Schaut, in den neigenden Abend
Dort drüben, die Segelyacht, die schwingt
Wie schön ihr weißes Segel ist
Das tanzt
Ich sage es euch am Rand der Lippen
Ihr nervt mich am Rand des Herzens
Eure Schreie stören mich, ich träume
Ich träume
Kommt, sprecht mit mir über die Liebe
Leise, in diesem Gegenlicht
Und macht mir, ich bitte euch
Stille
Lassen wir uns lieber im neigenden Abend
Dort drüben, die Segelyacht, die schwingt
Wie schön ihr weißes Segel ist
Das tanzt
Ich sage euch am Rand der Lippen
Ich liebe euch am Rand des Herzens
Und wir können meinen Traum leben
Meinen Traum