Amaryllis
I sell a soul to even the devil
If it's obtained something at the expense of something
Haigo ni tou mu to naru koe
Seijaku ni umekichire
Nama yasanai furou no hito
Omae ga kono yo ni ikiru haji o shire
Afuredasu kokoro ni togamu
Amaryllis
Kokoro kara nikushimi tsudzukeyou
Like a flower language
Motto omoetara tsumugu kotonoha mo sayagi
"Todoku?"
Motto sakebetara...
I want to be not defeated to myself
I sell a soul to even the devil
If it's obtained something at the expense of something
Shigamitsuki kokoro ni togami kienai egumu aza
Kokoro kara nikushimi tsudzuketa
Like a flower language
Motto omoetara tsumugu kotonoha mo sayagi
"Todoku?"
Motto sakebetara...
I want to be not defeated to myself
Hana no uta, chuu ni mau koe
I wish...
I wish so...
Shizumanu kaze, iro naku mata sumiwatari
I wish...
I wish so...
Amarilis
Vendo un alma incluso al diablo
Si se obtiene algo a expensas de algo
Una voz que se convierte en un eco en la distancia
Se desborda en el silencio
Una persona sin rumbo fijo
Conoce la vergüenza de vivir en este mundo
En el corazón que desborda, se retuerce
Amarilis
Sigamos cultivando el odio desde el corazón
Como un lenguaje de flores
Si pudiera pensar más, también tejería palabras con gracia
'¿Llegarán?'
Si pudiera gritar más fuerte...
Quiero no ser vencido por mí mismo
Vendo un alma incluso al diablo
Si se obtiene algo a expensas de algo
En el corazón que se retuerce, las espinas no desaparecen, solo sonríen
Continuaron cultivando el odio desde el corazón
Como un lenguaje de flores
Si pudiera pensar más, también tejería palabras con gracia
'¿Llegarán?'
Si pudiera gritar más fuerte...
Quiero no ser vencido por mí mismo
La voz que baila en el aire con la canción de las flores
Deseo...
Deseo tanto...
El viento que no se calma, sin color, vuelve a pasar
Deseo...
Deseo tanto...