Strumble
What do you change?
When nothing walks up away?
When nothing walks up away
I tell you one thing
It’s more than I can take
It’s more than I can take (huh)
How do you stumble
In a cinematic way?
A cinematic way
What do you change
When nothing walks up away?
When nothing walks up away
When we wade of eyes
And the fade of time
It’s a burden if you let it
Let it change your mind
Let it break your spine
There’s an order if you get it
Where it hopefully
Coming home to me
Not a word, but still you said it
And I know what to change
And I swear I won’t forget it
(Oh-oh, ooh)
How do you stumble
In a cinematic way?
A cinematic way
What do you change
When nothing walks up away?
When nothing walks up away
Tropezar
¿Qué cambias?
Cuando nada se aleja
Cuando nada se aleja
Te digo una cosa
Es más de lo que puedo soportar
Es más de lo que puedo soportar (¿eh?)
¿Cómo tropiezas
De manera cinematográfica?
De manera cinematográfica
¿Qué cambias
Cuando nada se aleja?
Cuando nada se aleja
Cuando nos sumergimos en los ojos
Y la desaparición del tiempo
Es una carga si lo permites
Déjalo cambiar tu mente
Déjalo romper tu espina dorsal
Hay un orden si lo entiendes
Donde con suerte
Regresando a mí
No una palabra, pero aún así lo dijiste
Y sé qué cambiar
Y juro que no lo olvidaré
(Oh-oh, ooh)
¿Cómo tropiezas
De manera cinematográfica?
De manera cinematográfica
¿Qué cambias
Cuando nada se aleja?
Cuando nada se aleja