The Absurdity Of Solace
Open the perilous shaped from another victim's silent cry
Count the days, count the nights
The window will open soon enough
Though masked by content
Hold steady ship the storm will pass
Much like I passed through your hands
Into this cellar I now call home
Reeking of Sacrifice
Paralleled only by the stench of condoloence
Prescribe me an antidote to ease the pain
Empty my heavy heard
I've been weighed down fo rson long
That words have lost all meaning
This was not part of the agenda and this was not part of last week's minutes
Learn to read between the lines
Seperate fact from fiction
And realize the absurdity of solace
La Absurdidad de la Consolación
Abre la forma peligrosa de otro grito silencioso de la víctima
Cuenta los días, cuenta las noches
La ventana se abrirá lo suficientemente pronto
Aunque enmascarada por el contenido
Mantén firme el barco, la tormenta pasará
Así como pasé por tus manos
A este sótano que ahora llamo hogar
Apestoso a sacrificio
Paralelo solo al hedor de condolencia
Recétame un antídoto para aliviar el dolor
Vacía mi pesado corazón
He estado tan cargado por tanto tiempo
Que las palabras han perdido todo significado
Esto no estaba en la agenda y esto no estaba en las minutas de la semana pasada
Aprende a leer entre líneas
Separa el hecho de la ficción
Y date cuenta de la absurdidad de la consolación