The Other Road
the sun has set upon your world
a taste of ash is on your tongue
the choice was yours and you chose wrong
it haunts your mind - a thousand wrongs
and you've forgotten (you've lost your way)
have you forgotten? (you were led astray)
you've lost and you've forgotten (you've lost your way
you're lost and you've forgotten (and you've forgotten
you didn't see the path was yours
it stretched before you like a dream
you knew the word, the key to open up the door
but you turned your back and walked away
the sun has set upon your world
a bitter sense of what you've lost
chained to this road, you've wandered long
compelled to walk this path alone
El Otro Camino
el sol se ha puesto sobre tu mundo
un sabor a ceniza está en tu lengua
la elección fue tuya y elegiste mal
te persigue la mente - mil errores
y has olvidado (has perdido el rumbo)
¿has olvidado? (te llevaron por mal camino)
has perdido y has olvidado (has perdido el rumbo)
estás perdido y has olvidado (y has olvidado)
no viste que el camino era tuyo
se extendía ante ti como un sueño
conocías la palabra, la llave para abrir la puerta
pero diste la espalda y te alejaste
el sol se ha puesto sobre tu mundo
un amargo sentido de lo que has perdido
atado a este camino, has vagado mucho tiempo
obligado a recorrer este camino solo