Sous La Lune
Sans rancune, sous la lune
On applaudit les somnambules
Pas trop fort, juste un réconfort
Pour leurs efforts
Dans la nuit, juste un bruit
Celui de leurs pas sur les toits
Cible, ô sensible, tu t'immobilises
Au bord de l'abîme
Trois pas en arrière
Que glacent nos artères
Trois pas en avant
Pour prendre le temps
D'imaginer la chute, mais chuuut...
Sans rancune, sous la lune
On applaudit les somnambules
Pas trop fort, juste un réconfort
Pour leurs efforts
De tous ceux qui, dans la nuit
Sans se soucier vivent un rêve
Et leurs yeux, leurs yeux grands ouverts
Ne voient pas le danger
Une ombre menaçante
Abîme dans l'attente
Juste un fil dans le vide
En suspend, l'oeil livide
Est-ce là le moment de la chute, mais chuuut...
Sans rancune, sous la lune
On applaudit les somnambules
Pas trop fort, juste un réconfort
Pour leurs efforts
Dans la nuit, juste un bruit
Celui de leurs pas de gouttière
Qui s'effacent, sans en avoir l'air
Dans l'écrin d'un bon lit...
Bajo la Luna
Sin rencor, bajo la luna
Aplaudimos a los sonámbulos
No muy fuerte, solo un consuelo
Por sus esfuerzos
En la noche, solo un sonido
El de sus pasos en los techos
Objetivo, oh sensible, te inmovilizas
Al borde del abismo
Tres pasos hacia atrás
Que enfrían nuestras arterias
Tres pasos adelante
Para tomarse el tiempo
De imaginar la caída, pero shhh...
Sin rencor, bajo la luna
Aplaudimos a los sonámbulos
No muy fuerte, solo un consuelo
Por sus esfuerzos
De todos aquellos que, en la noche
Sin preocuparse viven un sueño
Y sus ojos, sus ojos bien abiertos
No ven el peligro
Una sombra amenazante
Abismo en la espera
Solo un hilo en el vacío
Suspendido, el ojo lívido
¿Es este el momento de la caída, pero shhh...
Sin rencor, bajo la luna
Aplaudimos a los sonámbulos
No muy fuerte, solo un consuelo
Por sus esfuerzos
En la noche, solo un sonido
El de sus pasos en el canalón
Que se desvanecen, sin aparentarlo
En el abrazo de una buena cama...