Attraction
Si ce n'est pas le vent du changement
Qui vient souffler de l'air à mes ailes
Ce n'est pas un courant d'air que j'attends
Pour m'envoler jusqu'au ciel
J'ai besoin d'un petit vent bien pressant
Pour me donner de l'altitude
Et savourer tout en planant
Cette idée de plénitude
Mais voilà, ça n's'invente pas
Ce calme plat, si plat
Sans un nuage, sans un coeur qui bat
Si ce n'est pas le vent du plaisir
Qui vient combattre mon apesanteur
Je ne laisserai pas un mauvais zéphyr
Me pousser droit vers un leurre
Car si l'amour n'est pas dans l'air
Je préfère rester sur terre
Et si j'en crois mes amies les fourmis
Dans leur lointaine idée des airs
Me prédire une vie de paradis
De labeur et de carrière
Plus jamais seule, entourée de confrères
Et de bien amicales consoeurs
Je saurais bien trouver la manière
D'aborder le bonheur
Mais voilà, ça n's'invente pas
Cê calme plat, si plat
Sans un nuage, sans un coeur qui bat
Si cê n'est pas le vent du plaisir
Qui vient combattre mon apesanteur
Je ne laisserai pas un mauvais zéphyr
Me pousser droit vers un leurre
Car si l'amour n'est pas sur terre
Je préfère reprendre l'air
Si ce n'est pas le vent du changement
Qui vient souffler de l'air à mes ailes
Ce n'est pas un courant d'air que j'attends
Pour m'envoler jusqu'au ciel
Je recherche vainement l'attraction
Terrestre ou s'il le faut lunaire
Qui me fera prendre position
Pour l'être extra, l'ordinaire
Si l'amour n'est pas dans l'air
Je préfère rester sur terre
Mais si l'amour n'est pas sur terre
Je préfère reprendre l'air
Anziehung
Wenn es nicht der Wind des Wandels ist
Der frischen Luft in meine Flügel bläst
Dann ist es kein Luftzug, den ich erwarte
Um bis zum Himmel zu fliegen
Ich brauche einen kleinen, drängenden Wind
Um mir Höhe zu geben
Und alles beim Gleiten zu genießen
Diese Idee von Vollkommenheit
Doch siehe da, das lässt sich nicht erfinden
Diese Flaute, so flach
Ohne eine Wolke, ohne ein schlagendes Herz
Wenn es nicht der Wind des Vergnügens ist
Der gegen meine Schwerelosigkeit kämpft
Werde ich keinen schlechten Zéphyr
Mich direkt in eine Illusion treiben lassen
Denn wenn die Liebe nicht in der Luft ist
Bleibe ich lieber auf der Erde
Und wenn ich meinen Freundinnen, den Ameisen, glauben darf
In ihrer fernen Vorstellung von der Luft
Mir ein Leben im Paradies vorhersagen
Von Arbeit und Karriere
Nie wieder allein, umgeben von Kollegen
Und von netten Kolleginnen
Würde ich schon einen Weg finden
Das Glück zu erreichen
Doch siehe da, das lässt sich nicht erfinden
Diese Flaute, so flach
Ohne eine Wolke, ohne ein schlagendes Herz
Wenn es nicht der Wind des Vergnügens ist
Der gegen meine Schwerelosigkeit kämpft
Werde ich keinen schlechten Zéphyr
Mich direkt in eine Illusion treiben lassen
Denn wenn die Liebe nicht auf der Erde ist
Nehme ich lieber wieder Luft
Wenn es nicht der Wind des Wandels ist
Der frischen Luft in meine Flügel bläst
Dann ist es kein Luftzug, den ich erwarte
Um bis zum Himmel zu fliegen
Ich suche vergeblich die Anziehung
Erdgebunden oder wenn nötig lunar
Die mich dazu bringt, Stellung zu beziehen
Für das Außergewöhnliche, das Gewöhnliche
Wenn die Liebe nicht in der Luft ist
Bleibe ich lieber auf der Erde
Doch wenn die Liebe nicht auf der Erde ist
Nehme ich lieber wieder Luft