Only Mystery
If the night church is spilling people all over the sidewalk,
Then our open bottle will spill dangerous, fantastical talk.
Did I mention the devil living in my landlord?
Did I tell you my grandpa used to see sea monsters?
And I tell you I see monsters in this very city.
And the grotesque becomes the only mystery.
And if you look close enough you can see right through me.
You follow your heart and I'll trail after your hair.
Sailin' behind me in the still night air
Did I mention the coming Mayan change?
Nothing ( will should) ever be the same
And I tell you I see angels in this very city.
And the grotesque becomes the only history.
And if you look close enough you can see right through me.
Solo Misterio
Si la iglesia nocturna está derramando gente por toda la acera,
Entonces nuestra botella abierta derramará peligrosas, fantásticas conversaciones.
¿Mencioné que el diablo vive en mi casero?
¿Te conté que mi abuelo solía ver monstruos marinos?
Y te digo que veo monstruos en esta misma ciudad.
Y lo grotesco se convierte en el único misterio.
Y si miras lo suficientemente cerca, puedes ver a través de mí.
Sigues tu corazón y yo seguiré tras tu cabello.
Navegando detrás de mí en el aire nocturno tranquilo.
¿Mencioné el próximo cambio maya?
Nada (debería) ser nunca igual.
Y te digo que veo ángeles en esta misma ciudad.
Y lo grotesco se convierte en la única historia.
Y si miras lo suficientemente cerca, puedes ver a través de mí.