El Sacristán
Los amores del Sacristán,
son dulces como la miel.
Amor que no se desea,
no puedo vida vivir con él.
Porque me gusta el sacristán,
toca la campanilla.
Tilín Tin Tin.
Tilín Tin Tan.
Una beata estaba enferma,
sin poder disimular,
quería que le trajeran,
ya al nombrao sacristán.
La beata que no ha tenido,
amores con sacristán,
no sabe lo que es canela,
anís, chocolate con flan.
Para toda la compaña,
florecita de azahar,
ya le canté los versitos,
del mentado sacristán.
De Koster
De liefdes van de koster,
zijn zoet als honing.
Liefde die je niet wilt,
kan ik niet leven met hem.
Want ik hou van de koster,
Hij speelt op de bel.
Tingelingeling.
Tingelingeling.
Een zuster was ziek,
zonder het te kunnen verbergen,
ze wilde dat ze hem haalden,
de bekende koster.
De zuster die geen liefde heeft,
met de koster gehad,
weet niet wat kaneel is,
anijs, chocolade met flan.
Voor de hele groep,
bloem van sinaasappel,
heb ik de versjes gezongen,
van de genoemde koster.
Escrita por: Violeta Parra