395px

The Exiled Woman from the South

Violeta Parra

La Exiliada Del Sur

Un ojo dejé en Los Lagos
Por un descuido casual
El otro quedó en Parral
En un boliche de tragos
Recuerdo que mucho estrago
De niño vio el alma mía
Miserias y alevosías
Anudan mis pensamientos
Entre las aguas y el viento
Me pierdo en la lejanía

Mi brazo derecho en Buín
Quedó señores oyentes
El otro por San Vicente
Quedó no sé con que fin
Mi pecho en Curacautín
Lo veo en un jardincillo
Mis manos, en Maitencillo
Saludan en Pelequén
Mi blusa en Perquilauquén
Recoge unos pececillos

Se me enredó en San Rosendo
Un pie al cruzar una esquina
El otro en la Quiriquina
Se me hunde mares adentro
Mi corazón descontento
Latió con pena en Temuco
Y me ha llorado en Calbuco
De frío por una escarcha
Voy, enderezo mi marcha
A la cuesta de Chacabuco

Mis nervios dejo en Graneros
La sangre en San Sebastián
Y en la ciudad de Chillán
La calma me bajó a cero
Mi riñonada en cabrero
Destruye una caminata
Y en una calle de Itata
Se me rompió el instrumento
Y endilgó pa' Nacimiento
Una mañana de plata

Desembarcando en Riñihue
Se vio la Violeta Parra
Sin cuerdas en la guitarra
Sin hojas en el coligüe
Una banda de chirigües
Le vino a dar un concierto
Desembarcando en Riñihue
Se vio a la Violeta Parra

The Exiled Woman from the South

I left an eye in Los Lagos
Due to a casual oversight
The other stayed in Parral
In a drinks club
I remember that a lot of havoc
As a child he saw my soul
Miseries and treacheries
They knot my thoughts
Between the waters and the wind
I get lost in the distance

My right arm in Buín
It remained, gentlemen listeners
The other for Saint Vincent
I don't know for what purpose
My chest in Curacautín
I see him in a little garden
My hands, in Maitencillo
Greetings in Pelequén
My blouse in Perquilauquén
Collect some minnows

I got tangled in San Rosendo
One foot crossing a corner
The other in the Quiriquina
I am sinking into the seas
my discontented heart
He beat with sorrow in Temuco
And he cried to me in Calbuco
Cold because of a frost
I go, I straighten my march
On the slope of Chacabuco

I leave my nerves in Graneros
The blood in San Sebastián
And in the city of Chillán
The calm brought me down to zero
My kidney in goatherd
Destroy a walk
And on a street in Itata
My instrument broke
And he left for the Birth
A silver morning

Disembarking in Riñihue
Violeta Parra was seen
No strings on the guitar
No leaves in the coligüe
A band of chirigües
He came to give a concert
Disembarking in Riñihue
Violeta Parra was seen

Escrita por: Violeta Parra / Patricio Manns